Lagu lain dari grentperez
Lagu lain dari HONNE
Deskripsi
Direktur suara: Kieran “Kes” Beardmore
Direktur suara: Kiron Da Bo$$
Penerbit musik: Grant Perez (APRA) (01076388135), penerbit: Mushroom Music (APRA) (71904874) / Reservoir Media Music (ASCAP) (547043753). Semua hak di seluruh dunia (kecuali wilayah APRA) dimiliki oleh Reservoir Media Management, Inc dan Mushroom Music Pty Ltd (wilayah APRA).
Penerbit musik: James Hatcher, (PRS) IPI# 627378913, penerbit: One Two Many Songs Ltd
Penerbit musik: Andrew Clutterbuck, (PRS) IPI# 627378913, penerbit: One Two Many Songs Ltd
Lirik dan terjemahan
Asli
Life is good in a small fairytale
My hands are warm, my cheeks are swirled in rosy red
Lips burst on your head
'Cause you're the line that pulls me from the void
You're the break in all the noise rocking in my head
Oh, rock me to bed
So what's the use in being here?
We could be up there instead
I'd light fires in the sky
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
I watch the world float by
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
Once upon a time, I held your hand, and you held mine
And for a second, I forgot everything that was
And everything that might become of us
Would this place just turn to dust when we are gone
From this third rock from the sun?
As long as we have got each other
We can do no wrong
I'd light fires in the sky
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
I watch the world float by
I'm folding chairs right on the moon with you, with you
On the moon with you, with you
On the moon with you, with you
Terjemahan bahasa Indonesia
Hidup itu baik dalam dongeng kecil
Tanganku terasa hangat, pipiku memerah
Bibir pecah di kepalamu
Karena kamulah garis yang menarikku dari kehampaan
Kaulah pemecah semua kebisingan yang ada di kepalaku
Oh, goyangkan aku ke tempat tidur
Jadi apa gunanya berada di sini?
Kita bisa saja berada di atas sana
Saya akan menyalakan api di langit
Aku melipat kursi tepat di bulan bersamamu, bersamamu
Saya menyaksikan dunia berlalu begitu saja
Aku melipat kursi tepat di bulan bersamamu, bersamamu
Suatu ketika, aku memegang tanganmu, dan kamu memegang tanganku
Dan untuk sesaat, aku lupa semua yang terjadi
Dan segala sesuatu yang mungkin terjadi pada kita
Apakah tempat ini akan berubah menjadi debu saat kita pergi
Dari batu ketiga dari matahari ini?
Selama kita punya satu sama lain
Kita tidak bisa berbuat salah
Saya akan menyalakan api di langit
Aku melipat kursi tepat di bulan bersamamu, bersamamu
Saya menyaksikan dunia berlalu begitu saja
Aku melipat kursi tepat di bulan bersamamu, bersamamu
Di bulan bersamamu, bersamamu
Di bulan bersamamu, bersamamu