Lagu lain dari Fiolet
Deskripsi
Komposer: Сергій Мартинюк
Penulis lirik: Сергій Мартнюк
Arranger: Артур Данієлян
Lirik dan terjemahan
Asli
Я степи, посадки, я гори і млисті, я десь під ногами, я шепіт у листі.
Я вирвана наголо скоринка життя. Я пам'ять, я тиша, я знову дитя.
Я куля остання й південна засмага, пальона футболка від Баленсіаги. Я місто каштанів із ранішніх снів.
Я кров побратима, я мамин стіл.
Біль зійде на престол. Щасливий обезбол.
Вип'є тугу сітра.
Сльози з вітром. Обезбол. Щасливий обезбол.
В пам'яті босоніж через літо.
Я камінь, що зане піском, я дорога. Я фото зі стрічки, я молот Сварога. Я вірш
Хедалії, я твій чорторий. Я димом пропах, я щасливий і сплив.
Я пальці пожовклі, я віри пелюстка. Я втома, я гріх і коротка відпустка.
Я пекло в раю, нам нестерпно лудно. Я був, я тримаюсь, я точно буду.
Біль зійде на престол. Щасливий обезбол.
Вип'є тугу сітра.
Сльози з вітром. Обезбол. Щасливий обезбол.
В пам'яті босоніж через літо.
Чаранок, який нам співав Петрененко. Продались доріг, серце сина для неньки.
Я мудрий, бо знову німий. Я з Майданів, мене убивали з ракет і наганів.
Я любов, що заздрощі, тиха і відчай. Гармонія, центр, просуха відвічна.
Я той, хто любив і в любові забувся. Я світ, я прожив це життя і не зчувся.
Біль зійде на престол. Щасливий обезбол.
Вип'є тугу сітра.
Сльози з вітром. Обезбол. Щасливий обезбол.
В пам'яті босоніж через літо.
Біль зійде на престол. Щасливий обезбол.
Вип'є тугу сітра.
Сльози з вітром. Обезбол. Щасливий обезбол.
В пам'яті босоніж через літо. Обезбол. Щасливий обезбол.
Вип'є тугу сітра. Сльози з вітром. Обезбол.
Щасливий обезбол. В пам'яті
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku adalah stepa, perkebunan, aku adalah gunung dan kabut, aku berada di suatu tempat di bawah kakiku, aku adalah bisikan dalam sebuah surat.
Aku hanyalah cangkang kehidupan. Aku kenangan, aku diam, aku menjadi anak kecil lagi.
Saya peluru terakhir dan berkulit cokelat selatan, kaos cokelat dari Balenciaga. Saya adalah kota kastanye dari mimpi pagi.
Saya saudara sedarah, saya meja ibu saya.
Rasa sakit akan naik takhta. Selamat anestesi.
Akan minum sitra yang panjang.
Air mata bersama angin. Pereda nyeri Selamat anestesi.
Tanpa alas kaki melewati musim panas dalam kenangan.
Aku adalah batu yang tertutup pasir, aku sayang. Saya adalah foto dari rekaman itu, saya adalah palu Svarog. Saya adalah sebuah puisi
Hedalia, aku yang keempat. Aku berbau seperti asap, aku senang dan melayang pergi.
Jari-jariku menguning, aku adalah kelopak iman. Aku lelah, aku berdosa dan liburan singkat.
Ini adalah surga, kami sangat bosan. Aku dulu, aku bertahan, aku pasti akan bertahan.
Rasa sakit akan naik takhta. Selamat anestesi.
Akan minum sitra yang panjang.
Air mata bersama angin. Pereda nyeri Selamat anestesi.
Tanpa alas kaki melewati musim panas dalam kenangan.
Charanok, yang dinyanyikan Petrenenko untuk kami. Kami menjual jalan, hati anak untuk nenek.
Saya bijaksana karena saya bodoh lagi. Saya dari Maidan, saya terbunuh dengan roket dan nagan.
Aku adalah cinta yang cemburu, pendiam dan putus asa. Harmoni, pusat, kekeringan abadi.
Akulah yang mencintai dan melupakan cinta. Saya adalah dunia, saya menjalani hidup ini dan tidak merasakannya.
Rasa sakit akan naik takhta. Selamat anestesi.
Akan minum sitra yang panjang.
Air mata bersama angin. Pereda nyeri Selamat anestesi.
Tanpa alas kaki melewati musim panas dalam kenangan.
Rasa sakit akan naik takhta. Selamat anestesi.
Akan minum sitra yang panjang.
Air mata bersama angin. Pereda nyeri Selamat anestesi.
Tanpa alas kaki melewati musim panas dalam kenangan. Pereda nyeri Selamat anestesi.
Akan minum sitra yang panjang. Air mata bersama angin. Pereda nyeri
Selamat anestesi. Dalam ingatan