Lagu lain dari El Último De La Fila
Deskripsi
Insinyur: EUDLF
Pengaduk: El Último de la Fila
Vokal: El Último de la Fila
Pengaduk: Jordi Solé
Produser: Manolo García
Produser: Quimi Portet
Master: Óscar Clavel
Komposer: Manuel García García-Pérez
Komposer: Quimi Portet
Lirik dan terjemahan
Asli
Me dices "good bye" en tu nota tan ricamente
Y no me hago a la idea de no volver a verte
Si lo llego a saber, mimosa, no te bajo el puente
Me tiré de cabeza y me arrastró la corriente
Este es mi destino, al cabo de la calle estoy
Me siento como aquel ladrón que busca su fortuna
En un callejón por donde nunca pasa nadie
Como un burro amarrado en la puerta del baile
Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho
Y me consta que todo lo dice de muy buena fe
Tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar
Si eres de los que no tienen, a galeras a remar
Y si sólo tengo amor,
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Baila conmigo, amor, que soy muy cariñoso, guapa,
Que aunque muy chico y muy feo, piloto de aeroplano soy.
Llévame al cine, amor, y a comer un arrocito a castelló.
Si total son cuatro días, "pa" qué vas a exprimirte el limón.
"Escolta", piquer, dame aire con tu abanico,
"Que soc de barcelona i em moro de calor".
Si sólo tengo amor, ¿qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor,
Es mi única ambición;
Y como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Y si sólo tengo "love",
¿Qué es lo que valgo yo?
Si tengo ganas de bailar,
¿Para qué voy a esperar?
Ahora necesito amor
Porque mi novia me dejó.
Como yo no sé bailar,
A galeras a remar
Ahora necesito amor...
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda mengucapkan "selamat tinggal" dalam catatan Anda dengan sangat kaya
Dan aku tidak bisa melupakan gagasan untuk tidak pernah bertemu denganmu lagi.
Jika aku mengetahuinya, mimosa, aku tidak akan mengecewakanmu
Saya melompat lebih dulu dan terhanyut oleh arus
Inilah takdirku, di ujung jalan aku berada
Saya merasa seperti pencuri yang mencari peruntungannya
Di gang yang tidak pernah dilewati siapa pun
Bagaikan keledai yang diikat di depan pintu pesta dansa
Sepupuku, pemilik bar, selalu memberitahuku
Dan saya tahu bahwa dia mengatakan semuanya dengan itikad baik.
Kamu punya begitu banyak, kamu sangat berharga, mau bagaimana lagi
Jika Anda termasuk orang yang tidak punya apa-apa, mendayunglah ke dapur
Dan jika aku hanya memiliki cinta,
Apa nilai saya?
Jika aku ingin menari,
Apa yang akan saya tunggu?
Sekarang aku butuh cinta,
Ini adalah satu-satunya ambisiku;
Karena saya tidak tahu cara menari,
Ke dapur untuk mendayung
Menarilah denganku, sayang, aku sangat penyayang, cantik,
Bahwa walaupun sangat kecil dan sangat jelek, saya adalah seorang pilot pesawat terbang.
Ajak saya ke bioskop, sayang, dan makan sedikit nasi di Castelló.
Kalau totalnya ada empat hari, kenapa lemonnya diperas?
"Escort", piquer, beri aku udara dengan kipasmu,
"Aku sangat seksi dari Barcelona sehingga aku sangat seksi."
Jika saya hanya memiliki cinta, apa nilainya?
Jika aku ingin menari,
Apa yang akan saya tunggu?
Sekarang aku butuh cinta,
Ini adalah satu-satunya ambisiku;
Dan karena saya tidak tahu cara menari,
Ke dapur untuk mendayung
Dan jika aku hanya punya "cinta",
Apa nilai saya?
Jika aku ingin menari,
Apa yang akan saya tunggu?
Sekarang aku butuh cinta
Karena pacarku meninggalkanku.
Karena saya tidak tahu cara menari,
Ke dapur untuk mendayung
Sekarang aku butuh cinta...