Lagu lain dari Amble
Deskripsi
Filsafat pagi yang mengantuk - ketika kopi belum mendidih, tetapi pikiran sudah membahas tatanan dunia. Semuanya tampak sederhana: bernapas, hidup, jangan mencari masalah. Namun, di antara halaman-halaman buku tua dan pantulan di jendela, pertanyaan itu kembali muncul - apakah umat manusia terlalu mudah membenarkan kebodohannya?
Lagu ini terdengar seperti berjalan di antara rak-rak perpustakaan, di mana tercium aroma debu dan sedikit kesombongan sejarah. Sedikit kelelahan, sedikit kepahitan, tetapi juga rekonsiliasi yang tenang - dengan diri sendiri, dengan orang lain, dengan fakta bahwa “Socrates tersenyum”. Melodinya bergoyang dengan malas, seolah-olah dunia itu sendiri adalah seorang filsuf dan pelawak: tahu bahwa semuanya fana, tetapi tetap pergi untuk minum kopi.
Lirik dan terjemahan
Asli
This morning I woke
Lashes long as the rushes
Wipe the sweat from my brow
Let the tap run dry
It's a hard knock life
Without the pushin-shovin
Do I mosey on by?
With the sleep in my eyes
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Spent all day in the
Public library
Hoping to be seen
By some passer-by
With an ancient recount
Of the guns and the glory
Democracy saved
And my head held high
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a short ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Sometimes I wait and
I watch and I wonder
Would the world - equate
If we all sat a while
Then I recall
It's our nature to take
And to pillage and plunder
All life - All time
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Call my name
Let no stranger judge me
Know my place in this world
And it's a free ride
I treat each face
As they come before me
Heard ignorance was evil
And Socrates smiled
Terjemahan bahasa Indonesia
Pagi ini aku terbangun
Bulu mata sepanjang terburu-buru
Menghapus keringat di keningku
Biarkan keran mengering
Ini adalah kehidupan yang sulit
Tanpa dorongan-shovin
Apakah saya melewatkannya?
Dengan kantuk di mataku
Panggil namaku
Jangan biarkan orang asing menghakimi saya
Ketahuilah tempatku di dunia ini
Dan itu adalah perjalanan singkat
Saya merawat setiap wajah
Saat mereka datang sebelum saya
Mendengar ketidaktahuan itu jahat
Dan Socrates tersenyum
Menghabiskan sepanjang hari di
Perpustakaan umum
Berharap untuk dilihat
Oleh beberapa orang yang lewat
Dengan penghitungan ulang kuno
Tentang senjata dan kemuliaan
Demokrasi terselamatkan
Dan kepalaku terangkat tinggi
Panggil namaku
Jangan biarkan orang asing menghakimi saya
Ketahuilah tempatku di dunia ini
Dan itu adalah perjalanan singkat
Saya merawat setiap wajah
Saat mereka datang sebelum saya
Mendengar ketidaktahuan itu jahat
Dan Socrates tersenyum
Terkadang saya menunggu dan
Aku memperhatikan dan aku bertanya-tanya
Akankah dunia - menyamakannya
Jika kita semua duduk sebentar
Lalu aku ingat
Sudah menjadi sifat kita untuk mengambil
Dan untuk menjarah dan menjarah
Sepanjang hidup - Sepanjang waktu
Panggil namaku
Jangan biarkan orang asing menghakimi saya
Ketahuilah tempatku di dunia ini
Dan itu adalah tumpangan gratis
Saya merawat setiap wajah
Saat mereka datang sebelum saya
Mendengar ketidaktahuan itu jahat
Dan Socrates tersenyum
Panggil namaku
Jangan biarkan orang asing menghakimi saya
Ketahuilah tempatku di dunia ini
Dan itu adalah tumpangan gratis
Saya merawat setiap wajah
Saat mereka datang sebelum saya
Mendengar ketidaktahuan itu jahat
Dan Socrates tersenyum