Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu NIENTE DA DIRE

NIENTE DA DIRE

3:23penyanyi-penulis lagu Italia 2025-09-23

Lagu lain dari Levante

  1. SEI TU
  2. SONO BLU
  3. SENTIMENTALE
  4. DELL'AMORE IL FALLIMENTO
  5. AL MIO PAESE
Semua lagu

Deskripsi

Kata-kata mencair seperti es di gelas: yang tersisa hanyalah rasa keheningan dan perasaan bahwa penjelasan apa pun hanya akan membuat segalanya semakin membingungkan. Hubungan tampak seperti simpul - seolah-olah terikat, tetapi pada kenyataannya hanyalah simpul yang tidak dapat diurai oleh siapa pun. Alih-alih pengakuan - jeda, alih-alih ungkapan-ungkapan yang lantang - kekosongan dalam bahasa.

Musik ini penuh dengan udara dan ketidakjelasan. Musik ini seperti malam ketika percakapan tidak mengalir, tetapi setiap gerakan terdengar lebih keras daripada kata-kata apa pun. Kelembutan dan kebingungan bercampur, seperti langkah-langkah dalam tarian lambat: satu ke sana, yang lain kembali. Dan pada akhirnya yang tersisa adalah keheningan yang menyembuhkan dan melukai pada saat yang bersamaan.

Film Broga

Produser: Broga'Studio

Ide oleh Levante dan Broga.

Sutradara dan operator kamera: Francesco Lorusso x Broga's.

Produser eksekutif dan penyelenggara: Andrea Settembrini x Broga's

Koreografer: Masia Del Prete

Penata rias: Valentina Raimondi

Gaya: Lorenzo Oddo.

Asisten sutradara: Gabriele Licelli x Broga's

Asisten produser: Simona Di Gioia

Pelari: Fabio Corradini

Penembak fokus: Nunzio De Filippo

Operator Ronin: Niccolò Arcostanzo

Teknisi listrik: Luca Caruso

Mobil panggung: Olmo Cariani

Editor: Francesco Lorusso x Broga's

Koreksi warna: Andrea Sabatelli

Di balik layar: Julian Nelay, Martina Gangi

Levante Manajemen: Metatron S.r.l. dan TAIGA S.r.l.

Penerbit: Metatron Publishing srl, Edizioni Musicali Curci srl, TAIGA srl, Etnavel srl, Gorilla srl

Label: Warner Music Italia

Lirik dan terjemahan

Asli

Non aspettarmi, no.

Non torno a casa per cena.

Mi mangio i gomiti da sola.

Cerco un problema che non c'era.

Forse è solo un giorno no, è solo un giorno no.

Sono quelli sommati che si son fatti metri e ci hanno allontanati.

Sei così invisibile qui tra i miei pensieri.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

Stare lontani un po', magari darsi la schiena.

Capire poi cosa si prova quando il silenzio della sera.

Forse me ne pentirò se poi ti perderò.

Che ci crediamo legati, ma poi alla fine siamo solo aggrovigliati.

È così difficile lasciarsi andare nell'invisibile.

Di un perfino.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla. Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché. Proviamo a fare un passo di danza, io di qua, tu di là.

Ci sembrerà di stare meno male se ci cantiamo un tenero addio su questa musica, su questa musica.

Ed è strano ma in effetti non ho niente da dire.

Ferme sulla lingua, le mie parole si sciolgono nel nulla.

Chissà perché.

E scusa, non vorrei nemmeno farti soffrire.

Non so fare finta, le mie parole si sciolgono nel nulla. Chissà perché.

Terjemahan bahasa Indonesia

Jangan tunggu aku, tidak.

Aku tidak akan pulang untuk makan malam.

Aku memakan sikuku sendiri.

Saya mencari masalah yang tidak ada.

Mungkin ini hanya hari yang buruk, ini hanya hari yang buruk.

Merekalah yang menjadi meteran dan mendorong kita menjauh.

Kamu begitu tidak terlihat di sini dalam pikiranku.

Dan itu aneh tapi sebenarnya aku tidak punya apa-apa untuk dikatakan.

Terpaku di lidah, kata-kataku melebur menjadi kehampaan.

Siapa yang tahu kenapa.

Dan maaf, aku juga tidak ingin membuatmu menderita.

Aku tak tahu bagaimana harus berpura-pura, kata-kataku tak terucapkan.

Siapa yang tahu kenapa.

Menjauhlah sebentar, mungkin berbalik.

Lalu memahami bagaimana rasanya saat heningnya malam.

Mungkin aku akan menyesal jika kehilanganmu nanti.

Bahwa kita yakin kita terhubung, namun pada akhirnya kita hanya terjerat.

Sangat sulit untuk melepaskan hal yang tak terlihat.

Bahkan.

Dan itu aneh tapi sebenarnya aku tidak punya apa-apa untuk dikatakan.

Terpaku di lidah, kata-kataku melebur menjadi kehampaan. Siapa yang tahu kenapa.

Dan maaf, aku juga tidak ingin membuatmu menderita.

Aku tak tahu bagaimana harus berpura-pura, kata-kataku tak terucapkan.

Siapa yang tahu kenapa. Mari kita coba melakukan langkah dansa, aku di sini, kamu di sana.

Perasaan kita tidak akan terlalu buruk jika kita menyanyikan lagu perpisahan yang lembut pada musik ini, pada musik ini.

Dan itu aneh tapi sebenarnya aku tidak punya apa-apa untuk dikatakan.

Terpaku di lidah, kata-kataku melebur menjadi kehampaan.

Siapa yang tahu kenapa.

Dan maaf, aku juga tidak ingin membuatmu menderita.

Aku tak tahu bagaimana harus berpura-pura, kata-kataku tak terucapkan. Siapa yang tahu kenapa.

Tonton video Levante - NIENTE DA DIRE

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam