Lagu lain dari Allame
Deskripsi
Seperti lilin hitam yang tertiup angin, lagu ini berbisik tentang setan-setan yang tak bisa diredam dengan pil, tentang ketakutan yang bersemayam di tulang-tulang, dan tentang harapan yang tetap teguh menerobos api. Puisi di sini bukanlah sajak, melainkan gambaran - boneka voodoo, abu, malaikat yang telah lama diturunkan pangkatnya, dan tangan yang menggenggam hadiah takdir, meskipun itu berasal dari api.
Dalam kegelapan ini ada garis hangat yang aneh - seperti percikan api di bawah lapisan abu. Alih-alih histeris - penerimaan, alih-alih keluhan - lidah api yang menceritakan kebenaran. Musiknya terdengar seperti pengakuan: hidup di antara bayangan sendiri itu sulit, tetapi terkadang mereka adalah satu-satunya teman yang bisa menemani kita sampai akhir perjalanan.
Sutradara: Mustafa OZEN
Produksi: Ozan KARABAG
Seni: Ebrael LURCHI
Beat: Allame
Mastering mix: Chagyl NUKHUT
Produksi: Satu laboratorium
Lirik dan terjemahan
Asli
Kalbim, ruhum hissetti bunu gözlerime inat.
Hayaletleri uyut, her birine ver ilaç. Sessizlik çığlıktır, baskıcı korkunç bir tiran.
Bunu dilim ilk kez ediyor itiraf. Kalbim kırık, korkum benim şeytanlarıma set.
Sanki zaman tekrar edip çürümesin diyor ceset. İnsan bedenine saklı Lucifer, evine döndü Azazel.
Aklındaki kızı sil, bu cehennemdeki tek aşkın Bahaumit.
Konuştuğum ateşin dili lisanı. Sanırım gelemem için safha. Tutuşup uçuşur külü insanın.
Karışır günahın kiri kursağına.
Diri tut öfkeni bugün ilk günü cehennemin bu sanal boş dünyada. Sakın dur, sakın ola deme pişmanım.
Sıkı sıkı sarıl aldığın armağana.
Yangına düşen içinde umut taşır.
Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı. Ölü bir karga, kanlı kefenin içinde parçalanan protein.
Bahçeye gömülü beden, aklıma gömülü yüz voodoo bebeğim.
Kurtul bu lanetten, ondan ibaretsin artık bırak denemeyi.
Kuldan bile daha gerçek bu yaşamak değil, alamıyorsun keyif. Bu durak kaderine son istasyon. Ne bir ulema var ne de istavroz.
Seni kurtaracaklar dedi bay dost. Hepiniz aynı İngiliz, İspanyol.
Ayırt etmez bu kara bir tauron. Hiç affetmez olsan da Karun. Bir direk tut kaybolmadan mağrur.
Ne kazanan olursun ne de mağlup.
Yangına düşen içinde umut taşır.
Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı.
Yangına düşen içinde umut taşır.
Zamanını az düşün, bırak saatlerle kavganı.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hati dan jiwaku merasakan hal ini, terlepas dari mataku.
Menidurkan hantu-hantu itu, memberikan obat kepada mereka masing-masing. Keheningan adalah jeritan, penindas adalah tiran yang kejam.
Saya akui ini pertama kalinya saya mengatakan ini. Hatiku hancur, ketakutanku menjadi penghalang bagi iblis-iblisku.
Seolah-olah mayat itu mengatakan bahwa waktu tidak boleh terulang dan membusuk. Lucifer, tersembunyi di dalam tubuh manusia, kembali ke rumah, Azazel.
Hapus gadis itu dari pikiranmu, satu-satunya cintamu di neraka ini adalah Bahaumit.
Bahasa api yang saya gunakan. Saya pikir sudah terlambat bagi saya untuk datang. Abu seseorang terbakar dan terbang menjauh.
Kotoran dosa bercampur dengan hasil panennya.
Jagalah amarahmu tetap hidup, hari ini adalah hari pertama neraka di dunia virtual yang kosong ini. Jangan berhenti, jangan bilang itu tidak akan terjadi, maafkan aku.
Pegang erat hadiah yang Anda terima.
Mereka yang terjatuh ke dalam api membawa harapan dalam dirinya.
Kurangi waktu Anda, berhentilah berkelahi dengan waktu berjam-jam. Seekor gagak mati, protein hancur dalam kain kafan berdarah.
Tubuh terkubur di taman, wajah terkubur dalam pikiranku, boneka voodoo.
Singkirkan kutukan ini, kamu adalah segalanya, berhentilah mencoba.
Ini lebih nyata dari seorang hamba, ini bukan hidup, kamu tidak bisa menikmatinya. Perhentian ini adalah stasiun terakhir takdir Anda. Tidak ada ulama dan tidak ada salib.
Mereka akan menyelamatkanmu, kata Pak Teman. Anda semua sama bahasa Inggris, Spanyol.
Ini adalah tauron hitam yang tidak membeda-bedakan. Meskipun kamu tak kenal ampun, Karun. Pegang tiang dan berbanggalah sebelum Anda tersesat.
Anda bukanlah pemenang atau pecundang.
Mereka yang terjatuh ke dalam api membawa harapan dalam dirinya.
Kurangi waktu Anda, berhentilah berkelahi dengan waktu berjam-jam.
Mereka yang terjatuh ke dalam api membawa harapan dalam dirinya.
Kurangi waktu Anda, berhentilah berkelahi dengan waktu berjam-jam.