Lagu lain dari Ogryzek
Deskripsi
Sinar matahari menari dengan malas di atas air, dan bahkan waktu pun seolah-olah memutuskan untuk berbaring di bawah payung. Ringan di sini bukanlah sesuatu yang dibuat-buat, melainkan nyata - seperti butiran pasir di telapak kaki telanjang dan udara hangat yang bergelombang mengikuti irama ombak. Musiknya tidak terburu-buru, seolah-olah sengaja memberi kesempatan untuk melihat bagaimana dunia bernapas ketika tidak perlu terburu-buru.
Ada sesuatu dari cat air di sini - garis-garis lembut, lapisan transparan, batas-batas yang sedikit kabur. Dan tidak masalah apakah ini terdengar di tepi laut atau di hutan beton: di dalam diri, bahu tetap tegak, dan hati belajar untuk tidak berdebar-debar karena panik, tetapi mengikuti irama ombak.
Lirik dan terjemahan
Asli
Areia nos pés, o mar azul, tão manso.
O vento sussurra num doce balanço.
O mundo respira um eterno descanso.
Sol na minha janela.
Tudo brilha tão belo.
Sol, minha aquarela.
Minha janela, janela, janela, minha janela.
Coração leve, alma encantada.
No compasso da onda, minha estrada.
Sol na minha janela.
Sol.
Terjemahan bahasa Indonesia
Areia nos pés, o mar azul, tão manso.
Vento sussurra num doce balance.
O mundo respira um selamanya.
Sol na minha janela.
Tudo brilha tão belo.
Sol, minha aquarela.
Minha janela, janela, janela, minha janela.
Coração leve, alma encantada.
Tidak ada gunanya, minha estrada.
Sol na minha janela.
Sol.