Lagu lain dari Jeff Tweedy
Deskripsi
Suara pesta dari atap perlahan merembes ke dalam setengah tidur, seolah-olah kegembiraan orang lain mengalir turun di sepanjang dinding. Di atas sana, lampu-lampu bersinar dan kisah-kisah cinta singkat bermekaran, sementara di sini, pikiran-pikiran terperangkap dalam kenangan, seperti dalam sirup yang lengket. Segala sesuatu yang indah dan riuh dalam sekejap menjadi bayangan dari apa yang telah lama hilang, tetapi masih hidup dengan keras kepala dalam penglihatan sekilas.
Lagu ini tidak memiliki keinginan untuk terburu-buru mengejar perayaan ini - terlalu jelas bahwa masa lalu tidak dapat dikejar. Alih-alih mahkota - hanya cahaya keemasan, alih-alih kemenangan - bendera, yang selamanya setengah diturunkan. Kedengarannya seperti paradoks yang menyedihkan: malam bersinar dengan lampu-lampu, tetapi matahari hanya akan terbit ketika Anda berani melepaskannya.
Vokal, drum: Spencer Tweedy
Penulis lirik, komposer, gitar akustik, penulis bersama, produser: Jeff Tweedy
Vokal, synthesizer: Sammy Tweedy
Vokal, piano: Sima Cunningham
Vokal, mellotron, biola: Macy Stewart
Vokal, bass: Liam Kazer
Pencampuran suara, produser: Tom Schick
Asisten sutradara suara: Mark Greenberg
Mastering suara: Steven Marsh
Lirik dan terjemahan
Asli
Ace Hotel, Los Angeles
Rooftop party sounds drifting down into my bed
I hear people in love with a love that just can't last
No one stands a chance getting caught up in the past
I get so far behind, I forget I'm following
That's the kind of sad I wallow in
I'm the last in line, and the line's moving fast
No one stands a chance getting caught up in the past
There's no crown on my head
Golden light instead
In the corner of my eye
You're still alive
Pull down the gate, turn out the lights
I'm a rising sun that only rolls in at night
There's a fading flag I keep flying half-mast
But no one stands a chance getting caught up in the past
There's no crown on my head
Golden light instead
In the corner of my eye
You're still alive
Ace Hotel, Los Angeles
Rooftop party sounds drifting down into my bed
I hear people in love with a love that just can't last
No one stands a chance getting caught up in the past
Oh, it's a race against time, but you're never gonna be that fast
'Cause no one stands a chance getting caught up in the past
No one stands a chance getting caught up in the past
Terjemahan bahasa Indonesia
Ace Hotel, Los Angeles
Suara pesta di atap terdengar hingga ke tempat tidurku
Saya mendengar orang jatuh cinta dengan cinta yang tidak bisa bertahan lama
Tidak ada seorang pun yang mempunyai peluang untuk terjebak di masa lalu
Aku tertinggal jauh, aku lupa aku mengikuti
Itulah kesedihan yang saya alami
Saya yang terakhir dalam antrean, dan antreannya bergerak cepat
Tidak ada seorang pun yang mempunyai peluang untuk terjebak di masa lalu
Tidak ada mahkota di kepalaku
Cahaya keemasan sebagai gantinya
Di sudut mataku
Kamu masih hidup
Tarik ke bawah gerbangnya, matikan lampunya
Aku adalah matahari terbit yang hanya muncul di malam hari
Ada bendera yang memudar, aku terus berkibar setengah tiang
Namun tidak ada seorang pun yang mempunyai peluang untuk terjebak di masa lalu
Tidak ada mahkota di kepalaku
Cahaya keemasan sebagai gantinya
Di sudut mataku
Kamu masih hidup
Ace Hotel, Los Angeles
Suara pesta di atap terdengar hingga ke tempat tidurku
Saya mendengar orang jatuh cinta dengan cinta yang tidak bisa bertahan lama
Tidak ada seorang pun yang mempunyai peluang untuk terjebak di masa lalu
Oh, ini berpacu dengan waktu, tapi kamu tidak akan pernah secepat itu
Karena tak seorang pun punya peluang untuk terjebak di masa lalu
Tidak ada seorang pun yang mempunyai peluang untuk terjebak di masa lalu