Lagu lain dari Bad Omens
Deskripsi
Seperti pikiran yang terjebak di belakang kepala dan tidak bisa keluar. Lagu ini terdengar seperti perdebatan batin dengan diri sendiri, di mana setiap argumen berubah menjadi tembok lain di benteng tulang sendiri. Sepertinya sempit dan berat, tetapi entah mengapa terasa akrab - seperti rumah tua dengan cat yang terkelupas, yang Anda benci dan cintai pada saat yang bersamaan.
Tidak ada slogan kemenangan dan pernyataan bombastis di sini, hanya pengakuan jujur: terkadang lebih mudah untuk mendorong daripada mendekati. Kadang-kadang lebih mudah pergi daripada tetap tinggal. Tetapi bahkan dalam kegelapan ini ada sesuatu yang cerah - perasaan bahwa gema orang lain dapat tetap ada di dalam selamanya, bahkan jika pintunya terkunci. Dan dalam pengakuan yang aneh dan sedikit pahit ini terdengar semacam kelembutan.
Sutradara: Noah Sebastian
Sutradara: Nico
Penulis skenario: Noah Sebastian
Produser eksekutif: Casey Engelhardt
Kepala produksi: Adam Litt
Produser: David French
Produser eksekutif: Rock Bukowiec
Produser lini: Victor Mara
Aktris utama: Zala Nezah
Aktris utama: Jaka R.
Sinematografer: Alex Raparis (Persona)
Direktur fotografi: Mario Lerma ( “Persona”)
Steadicam: Leon Moralić
Direktur fotografi pertama: Igor Vinčetić
Direktur fotografi pertama (kamera B): Ksaver Sinčar
Direktur fotografi kedua: Luka Podobnikar
Operator video: Jerneja Valenčić
Asisten operator video: Ana Fišer
DIT: Urban Vučer
Pasca produksi: The Machine Shop
Pasca produser: Ebi Perl
Kepala pasca produksi: Erik Zapakin
Penyuntingan: Nike Allen
Editor Conform: Tess Calder
Asisten editor: Daniel Henry
Efek visual: Silverlake Studios
Pewarna: Paul Yakano
Lirik dan terjemahan
Asli
I'm losin' my leverage
All of the evidence that I'm not just a fraud
Too deep in my head again
Won't let nobody in, no matter how hard they knock
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
Oh, I tried to settle in a life of relevance
But I long to be lost
And I tried to sever it, walked to the precipice
To the sound of applause
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
And their echoes sit alone in a prison made of bone
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
(I impose)
(I impose)
(I impose)
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku kehilangan pengaruhku
Semua bukti bahwa saya bukan sekadar penipu
Terlalu dalam di kepalaku lagi
Tidak akan membiarkan siapa pun masuk, tidak peduli seberapa keras mereka mengetuk
Dan gema mereka terdengar sendirian di penjara yang terbuat dari tulang
Oh, aku benci itu, tapi ini rumah bagiku
Di mana-mana, aku selalu waspada, dan tetap saja aku merasa memaksakan diri
Tidak apa-apa biarkan aku pergi jika kamu membutuhkannya
Apa yang akan terjadi padaku jika aku melarikan diri?
Tanpamu saat aku tertidur, dan di kepalamu aku akan selalu tinggal
Apa jadinya aku jika aku tidak pernah berubah?
Dan saya mendorong semua orang untuk meminjam waktu, Anda tahu saya tidak dapat membayarnya kembali
Oh, saya mencoba menetap dalam kehidupan yang relevan
Tapi aku rindu untuk tersesat
Dan saya mencoba memutuskannya, berjalan ke jurang
Diiringi tepuk tangan
Dan gema mereka terdengar sendirian di penjara yang terbuat dari tulang
Oh, aku benci itu, tapi ini rumah bagiku
Di mana-mana, aku selalu waspada, dan tetap saja aku merasa memaksakan diri
Tidak apa-apa biarkan aku pergi jika kamu membutuhkannya
Apa yang akan terjadi padaku jika aku melarikan diri?
Tanpamu saat aku tertidur, dan di kepalamu aku akan selalu tinggal
Apa jadinya aku jika aku tidak pernah berubah?
Dan saya mendorong semua orang untuk meminjam waktu, Anda tahu saya tidak dapat membayarnya kembali
Dan gema mereka terdengar sendirian di penjara yang terbuat dari tulang
Di mana-mana, aku selalu waspada, dan tetap saja aku merasa memaksakan diri
(Saya memaksakan)
(Saya memaksakan)
(Saya memaksakan)