Lagu lain dari Danyl
Deskripsi
Sejarah seolah-olah dipotong dari kehidupan halaman tetangga - di mana antara orang-orang hanya ada jalan, tetapi beban dendam lama mengubahnya menjadi batas. Dia memandangnya dari balkon, menebak aroma dapur yang familiar, mendengar lagu-lagu yang mirip, melihat gerakan yang sama dalam keluarga di seberang. Semuanya sama sampai menyakitkan, dan itulah yang membuat pemisahan ini semakin tidak masuk akal.
Lagu ini tidak berisi slogan-slogan yang keras, hanya pengamatan-pengamatan yang tenang: dua rumah, satu jalan, dua masa kecil, yang hidup dengan aturan-aturan yang sejajar. Musik dengan lembut mengiringi cerita ini, seolah-olah menjadi latar belakang untuk kata-kata yang tak terucapkan. Dan tetap ada perasaan bahwa jika ketakutan dan ketidakpercayaan orang dewasa dihilangkan, yang tersisa hanyalah hal yang sederhana dan jelas - kesamaan yang tidak dapat disangkal.
Lirik dan terjemahan
Asli
J'connais rien d'elle à part qu'elle habite en face
J'aimerais lui parler, mais j'ose pas briser la glace
J'la croise tous les soirs, au balcon quand elle prend l'air
J'connais vraiment rien d'elle, à part qu'elle habite dans les chiffres impairs
On s'est croisé avec nos pères ils ont froncé les sourcils
Le mien m'a serré la main si fort quand il m'a vu sourire
J'ai pas lâché un mot, mais j'ai gardé quelques traces
J'ai envie d'lui dire papa, tes rancœurs d'avant ne me regardent pas
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
J'ai tellement d'questions, y'a des choses que j'comprends pas
Elle a les réponses, elle pourra jamais m'les donner
Si j'ai l'occasion j'aimerais lui demander
Pourquoi elle a des pannes de courant tous les vendredis
Et pourquoi y'a plus qu'une rue qui nous sépare
Et pourquoi mes parents s'énervent quand j'en parle
J'l'ai vue à la cantine et j'y pense encore
Elle aussi elle a demandé l'menu sans porc
Nos pères baissent leur tête dans l'même sens pour prier
Chez eux non plus j'ai pas vu d'sapin briller
Chez elle comme chez moi on est jamais seul on est tellement pareils
C'est impossible à nier
On s'regarde le jour
La nuit on s'voit mieux
Ils font tout comme nous
On fait tout comme eux
Elle a les cheveux noirs, les yeux foncés comme ma sœur
J'ai cru entendre les youyous quand elle dansait
Sa mère cuisine y'a les mêmes odeurs
La fenêtre ouverte j'entends les mêmes chanteurs
Et si les grandes personnes ne se parlent plus
Nous on se comportera pas comme les adultes
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
Qu'est-ce qui nous sépare
Si ce n'est le boulevard
Tant de choses qu'on n'pourra jamais s'dire
Notre seule différence c'est que le soleil brille
Chez moi l'matin chez elle l'après midi
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya tidak tahu apa-apa tentang dia kecuali dia tinggal di seberangnya
Aku ingin berbicara dengannya, tapi aku tidak berani memecahkan kebekuan
Saya bertemu dengannya setiap malam, di balkon ketika dia mendapat udara segar
Saya benar-benar tidak tahu apa-apa tentang dia, kecuali dia tinggal dalam jumlah ganjil
Kami bertemu ayah kami, mereka mengerutkan kening
Tanganku menjabat tanganku begitu keras saat dia melihatku tersenyum
Saya tidak mengatakan sepatah kata pun, tetapi saya menyimpan beberapa jejak
Aku ingin memberitahunya ayah, kebencianmu sebelumnya bukan urusanku
Apa yang memisahkan kita
Jika bukan jalan raya
Begitu banyak hal yang tidak pernah bisa kita katakan satu sama lain
Satu-satunya perbedaan kami adalah matahari bersinar
Di tempatku pada pagi hari, di tempat miliknya pada sore hari
Saya punya banyak pertanyaan, ada hal-hal yang saya tidak mengerti
Dia punya jawabannya, dia tidak akan pernah bisa memberikannya padaku
Jika saya mempunyai kesempatan, saya ingin bertanya kepadanya
Mengapa dia mengalami pemadaman listrik setiap hari Jumat?
Dan kenapa ada lebih dari satu jalan yang memisahkan kita
Dan mengapa orang tua saya marah ketika saya membicarakannya?
Aku melihatnya di kantin dan aku masih memikirkannya
Dia juga meminta menu bebas babi
Ayah kami menundukkan kepala ke arah yang sama untuk berdoa
Saya juga belum melihat pohon bersinar di tempatnya.
Di tempatnya, seperti di rumah, kami tidak pernah sendirian, kami sama saja
Tidak mungkin untuk menyangkal
Kami saling memandang di siang hari
Di malam hari kami bertemu satu sama lain dengan lebih baik
Mereka melakukan hal yang sama seperti kita
Kami melakukan segalanya seperti mereka
Dia memiliki rambut hitam, mata gelap seperti saudara perempuanku
Saya pikir saya mendengar ululasi ketika dia menari
Masakan ibunya di sana baunya sama
Dengan jendela terbuka aku mendengar penyanyi yang sama
Dan jika orang dewasa tidak lagi berbicara satu sama lain
Kami tidak akan berperilaku seperti orang dewasa
Apa yang memisahkan kita
Jika bukan jalan raya
Begitu banyak hal yang tidak pernah bisa kita katakan satu sama lain
Satu-satunya perbedaan kami adalah matahari bersinar
Di tempatku pada pagi hari, di tempat miliknya pada sore hari
Apa yang memisahkan kita
Jika bukan jalan raya
Begitu banyak hal yang tidak pernah bisa kita katakan satu sama lain
Satu-satunya perbedaan kami adalah matahari bersinar
Di tempatku pada pagi hari, di tempat miliknya pada sore hari