Deskripsi
Ada keheningan yang terdengar lebih nyaring daripada sirene apa pun. Di dalamnya, suara bergetar, seolah-olah berusaha mempertahankan sesuatu yang sudah hancur di bawah jari-jarinya. Cinta di sini bukanlah cinta dalam film - tanpa kembang api dan pelukan di bawah hujan, melainkan cinta yang membuatmu sesak napas, tetapi tetap tidak bisa melepaskannya. Musik mengalir seperti kenangan akan kehangatan yang tidak bisa kembali lagi. Dan dalam kesederhanaan ini - ada kejujuran: terkadang bahkan orang terkuat pun runtuh ketika orang yang membuatnya bertahan pergi.
Artis terkait: Adele Edkins
Produser, sutradara suara, musisi studio: Fraser T. Smith
Sutradara suara: Beatrice Artola
Sutradara suara: Isabel Zeelig-Morley
Musisi studio: Rosie Danvers
Musisi studio: Amy Stanford
Musisi studio: Ash Soan
Musisi studio: Eleanor Matheson
Musisi studio: Emma Owens
Musisi studio: Hayley Pomfret
Musisi studio: Jane Oliver
Musisi studio: Jenny Sasha
Musisi studio: Joe Allen
Musisi studio: Kotono Sato
Musisi studio: Lucy Shaw
Musisi studio: Natalie Bonner
Musisi studio: Rastom Pomeroy
Musisi studio: Stephanie Cavie
Musisi studio: Steve Price
Penerbit musik: Harry Fox Agency
Penerbit musik: CMRRA
Penerbit musik: Chrysalis Music Publishing Ltd
Penerbit musik: Universal Music Publishing Ltd.
Penerbit musik: BMG Rights Management
Komposer dan penulis lirik: Adele Edkins
Komposer dan penulis lirik: Fraser T. Smith
Aransemen: Rosie Danvers
Lirik dan terjemahan
Asli
I let it fall, my heart.
And as it fell, you rose to claim it.
It was dark and I was over.
Until you kissed my lips and you saved me.
My hands, they were strong. But my knees were far too weak.
To stand in your arms without falling to your feet.
But there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true.
And the games you play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
When I lay with you
I could stay there, close my eyes. Feel you here forever.
You and me together, nothing is better.
'Cause there's a side to you that I never knew, never knew.
All the things you'd say, they were never true, never true. And the games you'd play, you would always win, always win.
But I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time. Sometimes I wake up by the door.
That heart you caught must be waiting for you.
Even now, when we're already over.
I can't help myself from looking for you.
I set fire to the rain, watched it pour as I touched your face.
Well, it burned while I cried 'cause I heard it screaming out your name, your name.
I set fire to the rain and I threw us into the flames.
When it fell, something died 'cause I knew that that was the last time, the last time.
Oh, oh no. And it burned.
Oh, and it burned.
And it burned.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku membiarkannya jatuh, hatiku.
Dan saat benda itu jatuh, Anda bangkit untuk mengklaimnya.
Hari sudah gelap dan aku sudah selesai.
Sampai kamu mencium bibirku dan menyelamatkanku.
Tanganku, kuat. Tapi lututku terlalu lemah.
Untuk berdiri di lengan Anda tanpa jatuh ke kaki Anda.
Tapi ada sisi dirimu yang tidak pernah kuketahui, tidak pernah kuketahui.
Semua hal yang Anda katakan, tidak pernah benar, tidak pernah benar.
Dan permainan yang Anda mainkan, Anda akan selalu menang, selalu menang.
Tapi aku membakar hujan, melihatnya mengalir saat aku menyentuh wajahmu.
Ya, benda itu terbakar saat aku menangis karena aku mendengarnya meneriakkan namamu, namamu.
Saat aku berbaring bersamamu
Aku bisa diam di sana, memejamkan mata. Rasakan kamu di sini selamanya.
Anda dan saya bersama, tidak ada yang lebih baik.
Karena ada sisi dirimu yang tidak pernah kuketahui, tidak pernah kuketahui.
Semua hal yang Anda katakan, tidak pernah benar, tidak pernah benar. Dan permainan yang Anda mainkan, Anda akan selalu menang, selalu menang.
Tapi aku membakar hujan, melihatnya mengalir saat aku menyentuh wajahmu.
Ya, benda itu terbakar saat aku menangis karena aku mendengarnya meneriakkan namamu, namamu.
Aku membakar hujan dan melemparkan kami ke dalam api.
Ketika terjatuh, ada sesuatu yang mati karena aku tahu itu yang terakhir kalinya, yang terakhir kalinya. Terkadang saya terbangun di dekat pintu.
Hati yang kamu tangkap itu pasti menunggumu.
Bahkan sekarang, ketika kita sudah selesai.
Aku tidak bisa menahan diri untuk tidak mencarimu.
Aku membakar hujan, melihatnya mengalir saat aku menyentuh wajahmu.
Ya, benda itu terbakar saat aku menangis karena aku mendengarnya meneriakkan namamu, namamu.
Aku membakar hujan dan melemparkan kami ke dalam api.
Ketika terjatuh, ada sesuatu yang mati karena aku tahu itu yang terakhir kalinya, yang terakhir kalinya.
Oh, oh tidak. Dan itu terbakar.
Oh, dan itu terbakar.
Dan itu terbakar.