Deskripsi
Produser, komposer, artis kolaborator, penulis lirik: Efie de Visser
Produser, insinyur, insinyur mixing: Peterjan Koppejans
Lirik dan terjemahan
Asli
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We zeilen op een zucht van de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We springen in het water vannacht en we tikken aan de bodem
De bomen waaien traag in het zand op de bodem vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Ze begrijpen het ook niet, ook niet, ook niet
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens naartoe lief
We snijden als een mes door de zee, ik kan je ware gezicht niet zien
We staren in de diepte vannacht, we verdrinken in haar donkerte
De vogels vliegen stil tussen sterren aan de hemel vannacht
Jij spreekt over ons, over ons, ik kon nergens naartoe lief
Je pakt me bij mijn hand ik verdwijn in je armen en hou van je
Maar nu raak ik het kwijt, alle woorden vallen,
stemmen in de zee spreken zich uit
Want we werden niet ouder, ouder, ouder
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
Het viel over me heen om me heen ik kon nergens heen,
ik kon nergens heen, ik kon nergens heen...
Maar weet je
Ik hou mijn hand op je borstkas maar ik vind je niet
Hey en ik slaap als ik oud ben
Maar weet je
Ik hou me scherp voor je, vlijmscherp voor je,
vlijmscherp voor je lief
Hey en ik slaap als ik oud ben
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
On the run lover, come on, can you hold on love, hold on love
Terjemahan bahasa Indonesia
Itu menimpaku di sekitarku, aku tidak punya tempat untuk pergi sayang
Kita berlayar di atas hembusan lautan, aku tidak dapat melihat wajah aslimu
Kami melompat ke dalam air malam ini dan mengetuk dasarnya
Pepohonan bertiup perlahan di pasir di dasar malam ini
Kamu berbicara tentang kami, tentang kami, aku tidak punya tempat tujuan sayang
Kamu meraih tanganku, aku menghilang ke pelukanmu dan mencintaimu
Tapi sekarang aku kehilangannya, semua kata-kataku terjatuh,
suara-suara di laut berbicara
Mereka juga tidak memahaminya, bahkan tidak, bahkan tidak
Tapi tahukah Anda
Aku tetap meletakkan tanganku di dadamu tetapi aku tidak dapat menemukanmu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Tapi tahukah Anda
Aku menjaga diriku tetap tajam untukmu, setajam silet untukmu,
setajam silet untuk cintamu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Itu menimpaku di sekitarku, aku tidak punya tempat untuk pergi sayang
Kami membelah laut seperti pisau, aku tidak bisa melihat wajah aslimu
Kita menatap ke kedalaman malam ini, kita tenggelam dalam kegelapannya
Burung-burung terbang diam-diam di antara bintang-bintang di langit malam ini
Kamu berbicara tentang kami, tentang kami, aku tidak punya tempat tujuan sayang
Kamu meraih tanganku, aku menghilang ke pelukanmu dan mencintaimu
Tapi sekarang aku kehilangannya, semua kata-kataku terjatuh,
suara-suara di laut berbicara
Karena kita tidak bertambah tua, tua, dan tua
Tapi tahukah Anda
Aku tetap meletakkan tanganku di dadamu tetapi aku tidak dapat menemukanmu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Tapi tahukah Anda
Aku menjaga diriku tetap tajam untukmu, setajam silet untukmu,
setajam silet untuk cintamu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Itu menimpaku di sekitarku, aku tidak punya tempat untuk pergi,
Aku tidak bisa pergi ke mana pun, aku tidak bisa pergi ke mana pun...
Tapi tahukah Anda
Aku tetap meletakkan tanganku di dadamu tetapi aku tidak dapat menemukanmu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Tapi tahukah Anda
Aku menjaga diriku tetap tajam untukmu, setajam silet untukmu,
setajam silet untuk cintamu
Hei dan aku akan tidur ketika aku tua
Dalam pelarian kekasih, ayolah, bisakah kamu mempertahankan cinta, bertahanlah cinta
Dalam pelarian kekasih, ayolah, bisakah kamu mempertahankan cinta, bertahanlah cinta