Deskripsi
Kadang-kadang sepertinya hati dan laut udah bikin perjanjian rahasia - siapa yang bakal tenggelam duluan. Ombak memanggil namanya, tapi nggak ada yang bisa jawab. Ingatan bekerja kayak proyektor tua: melompat antar bingkai - ini tangannya, ini tawanya, ini bayangan terakhir di dinding. Semuanya masih hangat, tapi udah nggak hidup lagi. Dan itu sangat menyakitkan.
Terlalu banyak keheningan di antara napas, terlalu banyak sedikit di antara mimpi. Sepertinya kita bisa menutup mata - dan kembali ke titik di mana cahaya tidak terpisahkan dari kulit. Tetapi laut tidak mengembalikan. Laut hanya berbisik, seolah-olah tahu di mana senyuman yang hilang itu sekarang tersembunyi.
Sedih dan indah, seperti biasa ketika cinta tidak sepenuhnya pergi - tetap ada dalam darah, dalam ingatan, dan dalam suara yang tidak mau mereda.
Lirik dan terjemahan
Asli
J'ai fermé la porte mais
Rien n'est pareil
J'ai cherché son corps
Sans trouver le sommeil
Je lui parle encore
Les yeux vers le ciel
J'y crois encore
Mais j'me fais emporter par les vagues et les sirènes
Je sens encore ses mains enlacées dans les miennes
J'ai perdu son sourire
Perdu en mer
J'ai perdu sa lumière
Et j'ai quitté la terre
Seul sur le navire
Que Scylla me prenne
Si je dors encore sans elle
Assis dans le décor
De nos poèmes
On s'aimait si fort
Je revois les scènes
Elle était Pandore
Elle était ma reine
J'y crois encore
Mais j'me fais emporter par les vagues et les sirènes
Je sens encore ses lèvres se poser sur les miennes
J'ai perdu son sourire
Perdu en mer
J'ai perdu sa lumière
Et j'ai quitté la terre
Seul sur le navire
Que Scylla me prenne
Si je dors
Je la sens encore là dans mes veines
Dis-moi combien de temps dure la peine
A aimer trop fort mon cœur saigne
J'donnerai tout l'or pour qu'elle me revienne
J'ai perdu son sourire
Perdu en mer
J'ai perdu sa lumière
Et j'ai quitté la terre
Seul sur le navire
Que Scylla me prenne
J'ai perdu son sourire
Perdu en mer
J'ai perdu sa lumière
Et j'ai quitté la terre
Seul sur le navire
Que Scylla me prenne
Si je dors encore sans elle
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku menutup pintu tapi
Tidak ada yang sama
Saya mencari tubuhnya
Tanpa menemukan tidur
Saya masih berbicara dengannya
Mata mengarah ke langit
Saya masih mempercayainya
Tapi saya terbawa oleh ombak dan sirene
Aku masih merasakan tangannya terjalin di tanganku
Aku kehilangan senyumannya
Hilang di laut
Aku kehilangan cahayanya
Dan aku meninggalkan bumi
Sendirian di kapal
Biarkan Scylla membawaku
Jika aku tidur lagi tanpa dia
Duduk di dekorasi
Dari puisi kami
Kami sangat mencintai satu sama lain
Saya melihat pemandangan itu lagi
Dia adalah Pandora
Dia adalah ratuku
Saya masih mempercayainya
Tapi saya terbawa oleh ombak dan sirene
Aku masih merasakan bibirnya di bibirku
Aku kehilangan senyumannya
Hilang di laut
Aku kehilangan cahayanya
Dan aku meninggalkan bumi
Sendirian di kapal
Biarkan Scylla membawaku
Jika saya tidur
Aku masih merasakannya di pembuluh darahku
Katakan padaku berapa lama hukumannya berlangsung
Dengan mencintai terlalu keras, hatiku berdarah
Saya akan memberikan semua emas itu agar kembali kepada saya
Aku kehilangan senyumnya
Hilang di laut
Aku kehilangan cahayanya
Dan aku meninggalkan bumi
Sendirian di kapal
Biarkan Scylla membawaku
Aku kehilangan senyumannya
Hilang di laut
Aku kehilangan cahayanya
Dan aku meninggalkan bumi
Sendirian di kapal
Biarkan Scylla membawaku
Jika aku tidur lagi tanpa dia