Deskripsi
Terkadang rasa malu terdengar lebih keras daripada musik. Ia tidak membutuhkan irama, tidak meminta tepuk tangan - hanya menekan dengan keheningan di antara baris-baris berita. Setiap pagi dimulai dengan cara yang sama: kopi, pemberitahuan, tragedi lain. Di suatu tempat di luar sana, orang-orang terus hidup seolah-olah tidak terjadi apa-apa, dan hal itu membuat segalanya terasa sangat pahit. Kebiasaan adalah filter yang paling kejam: ia menjadikan sesuatu yang seharusnya membuat kita mual sebagai hal yang normal.
Lagu ini seolah-olah menulis pengakuan kolektif - bukan atas nama pahlawan, tetapi atas nama negara yang lelah menjadi buta. Lagu ini tidak berisi kemarahan, tetapi kelelahan; bukan revolusi, tetapi “sampai kapan” yang tenang di bawah kulit. Di antara bait-bait lagu - gemuruh alun-alun kosong, aroma aspal setelah rapat umum, dan pertanyaan yang tidak ada yang terburu-buru untuk menjawab: kapan kemanusiaan berhenti menjadi tren?
Lirik: Serkan Ipekcioglu
Musik: Dennis Stanilukovski
Musik: Dirk Ruus
Musik: Lukas Geren
Produser: DLS
Produser: eest.id
Produser: Lukas Ji
Vokal: Serkan Ipekcioglu
Pencampuran dan mastering: Lex Barki
Seniman: Oguzkan Pelit
Lirik dan terjemahan
Asli
Yeah, utanıyorum (Yeah)
Utanıyorum (Mm)
Utanıyorum (Yeah)
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Uzanıyorum sıcacık yatağımda
Acaba kaç kişi yaşayamıyo
Bunu cennet vatanımda?
Susamıyorum, kötülükleriniz aklımda
Madımak, Maraş, Gezi ve Saraçhane masuma
Karşı topyekûn savaş
Unutamıyorum (Unutamıyorum)
Bebеk öldüren doktorlar var
Yanlış duymadın, bi' daha söyliyi'm
Bebek öldürеn doktorlar var
Para kazanmak için
Bunları duyunca utanıyorum
Ben de insan olmaktan çıktım
Ben de insan olmamaya çaremi bulamıyorum
Ne ara bu hâle geldik?
Hâlâ bebek gibi kalabilseydik
Düşmanlarımızı bile severdik
Neden hep bunları düşünüyorum?
(Düşünüyorum)
Herkesten bıktım, story'lerden, haberlerden
Ülkeme dair güzel bi' şey yapmaya üşeniyorum
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Utanıyorum
Hiç boşa konuşma, Seco, be
Sonumuz diktatörlük ve adaletsizlik
Tek çaremiz sizdiniz
Siz de biçareyseniz bize düşen çaresizlik
Her söyledikleri yalan
Boş yere yaşanan hayat kime vaat edilmiş?
Sana, bana olmadığı kesin
Olmayacak boş şeyleri yâd edin siz
Utanıyorum
Uğruna dökülen kanların ahı
Sabah çiği gibi sardı toprağıma
Ama ben basamıyorum
Seni ileri taşımadıkça
Hayatı insanca yaşamadıkça
Muasıra ulaşamadıkça evladın olmaktan
Utanıyorum (Utanıyorum)
Her sabah haberinden
Bi' kadın daha katledilmiş
Bütün o çığlıklarına rağmen
Utanıyorum (Utanıyorum)
Yalancı devletimden
Kalpleri kararmış
İnsanların insafına kaldı tüm ülkem
Utanıyorum (Utanıyorum)
Şu aziz milletimden
Hem kendini her şeyden çok sevip
Hem de kendinden utanırken
Utanıyorum (Utanıyorum)
En çok da kendimden
Her şeyin farkında olup da
Bilerek gözümü kapatırken
Utanıyorum
Terjemahan bahasa Indonesia
Ya, aku malu (Ya)
aku malu (Mm)
Aku malu (Ya)
Aku malu (aku malu)
Dari setiap berita pagi
Wanita lain dibunuh
Terlepas dari semua teriakanmu
Aku malu (aku malu)
Dari keadaan berbohongku
Hati mereka menjadi gelap
Seluruh negara saya bergantung pada belas kasihan rakyat
Aku malu (aku malu)
Dari bangsaku tercinta ini
Dan cintai dirimu sendiri lebih dari apapun
Sementara kamu malu pada dirimu sendiri
Aku malu (aku malu)
Kebanyakan dari diriku sendiri
Menyadari segalanya
Sementara aku sengaja memejamkan mata
Aku sedang berbaring di tempat tidurku yang hangat
Saya bertanya-tanya berapa banyak orang yang tidak dapat bertahan hidup?
Ini di tanah air surgawiku?
Aku tak bisa diam saja, kejahatanmu ada di pikiranku
Madımak, Maraş, Gezi dan Saraçhane tidak bersalah
Perang habis-habisan melawan
Aku tidak bisa melupakannya (Aku tidak bisa melupakannya)
Ada dokter yang membunuh bayi
Anda tidak salah dengar, izinkan saya mengatakannya lagi.
Ada dokter yang membunuh bayi
untuk menghasilkan uang
Saya merasa malu ketika mendengar ini
Saya juga berhenti menjadi manusia
Saya juga tidak dapat menemukan cara untuk tidak menjadi manusia.
Bagaimana kita sampai pada titik ini?
Kalau saja kita masih bisa tetap seperti bayi
Kami bahkan mencintai musuh kami
Kenapa aku selalu memikirkan hal ini?
(Saya sedang berpikir)
Aku bosan dengan semua orang, cerita, berita
Saya terlalu malas untuk melakukan sesuatu yang baik untuk negara saya.
Aku malu (aku malu)
Dari setiap berita pagi
Wanita lain dibunuh
Terlepas dari semua teriakanmu
Aku malu (aku malu)
Dari keadaan berbohongku
Hati mereka menjadi gelap
Seluruh negara saya bergantung pada belas kasihan rakyat
Aku malu (aku malu)
Dari bangsaku tercinta ini
Dan cintai dirimu sendiri lebih dari apapun
Sementara kamu malu pada dirimu sendiri
Aku malu (aku malu)
Kebanyakan dari diriku sendiri
Menyadari segalanya
Sementara aku sengaja memejamkan mata
saya malu
Jangan bicara omong kosong, Seco.
Kita berakhir dengan kediktatoran dan ketidakadilan
Anda adalah satu-satunya solusi kami
Jika Anda juga tidak berdaya, sudah menjadi tugas kami untuk putus asa.
Semua yang mereka katakan adalah bohong
Kepada siapa kehidupan yang dijalani dengan sia-sia dijanjikan?
Ini jelas bukan untuk Anda atau saya
Ingatlah hal-hal kosong yang tidak akan pernah terjadi
saya malu
Kutukan atas pertumpahan darah
Itu menutupi tanahku seperti embun pagi
Tapi saya tidak bisa menekan
Kecuali itu membuat Anda maju
Kecuali kita menjalani hidup secara manusiawi
Kecuali Anda mencapai zaman sekarang, Anda tidak akan lagi menjadi anak Anda.
Aku malu (aku malu)
Dari setiap berita pagi
Wanita lain dibunuh
Terlepas dari semua teriakanmu
Aku malu (aku malu)
Dari keadaan berbohongku
Hati mereka menjadi gelap
Seluruh negara saya bergantung pada belas kasihan rakyat
Aku malu (aku malu)
Dari bangsaku tercinta ini
Dan cintai dirimu sendiri lebih dari apapun
Sementara kamu malu pada dirimu sendiri
Aku malu (aku malu)
Kebanyakan dari diriku sendiri
Menyadari segalanya
Sementara aku sengaja memejamkan mata
saya malu