Lagu lain dari So La Lune
Deskripsi
Kota ini bergemuruh seperti mesin tua - sedikit lelah, tetapi masih hidup. Dalam kebisingannya tersembunyi irama jalanan, di mana setiap langkah adalah permainan untuk bertahan hidup dan setiap napas berbau asap, besi, dan impian tentang jutaan. Di sini, cinta bukanlah tentang mawar dan pengakuan, tetapi tentang tidak tersandung setidaknya sekali, saat es di bawah kaki masih tipis dan malam lebih panjang dari yang seharusnya.
Dalam kata-kata - suara serak, dalam suara - bekas luka, dalam musik - api yang tidak menghangatkan, tetapi tidak membiarkan Anda mendingin. Di antara baris-barisnya - ada “saya akan mencoba lagi” yang keras kepala, bahkan jika semuanya sudah terbakar. Puisi suram dari jalanan beton, di mana orang-orang jahat hanyalah orang-orang yang lelah, dan dosa adalah cara untuk tidak menghilang.
Lirik dan terjemahan
Asli
(NUMERO 11)
(NUMERO 11)
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Que des faux sourires dans l'club, même en full, j'suis souvent seul
7.0.2 dans l'teum, 9.0.2 dans l'teum
J'gratte un million, un million
Donc demain, j'arrête l'poisson, l'venin, le virus
Ils m'comprendront jamais
Mon verre s'diminue et vers minuit, c'est comme ma vie, j'pense qu'au milli'
C'est eux mon dilu' et vers minuit, c'est comme ma vie, j'pense qu'au milli'
Tsuki pense qu'au millions (pense qu'au millions)
Ils m'voyaient fou, ah bon? (Ah bon?)
Que j'les baise, ah bon? Ah-ah
J'reviens, j'repars, j're dans l'piège (j're dans l'piège)
En ville, ils font tomber la neige
Moi, j'vois mieux dans l'noir
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Qu'importe comment ça commence, ça s'finit en bain d'sang
Passe un, j'fais deux, il caille sur l'glaçon
T'sais combien d'fois, j'ai erré?
T'sais combien d'temps, j't'ai aimé?
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Tsuki, c'est l'homme du pueblo
J'vise la présidence comme Pablo
Quand j'viens, toujours le fuego
Beaucoup d'noir sur mes tableaux
Beaucoup d'drogues pour le cargo
Fou depuis les missions pack d'eau
En royaume, j'm'en fous du roi
Vas-y montre moi ta part d'hombre
En royaume, j'm'en fous du roi
Faut que j'rentre plus tous les mois
Ennemi dans un Audi noir
Le temps soigne pas tous les maux
J'nous revois le mort au moins 1
Ils rentrent, ils ressortent à tour de rôle
En cabine, j'tire plus que le machin
Jeune loup peuvent pas calmer ma faim
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Qu'importe comment ça commence, ça s'finit en bain d'sang
Passe un, j'fais deux, il caille sur l'glaçon
T'sais combien d'fois, j'ai erré?
T'sais combien d'temps, j't'ai aimé?
J'suis un mauvais opps, pas un mauvais garçon
Quand vient la nuit, me demande combien de fois, j'me suis perdu en ville à la recherche de palo
Eux, que du bruit, j'les ai pas vu en bas, nous d'puis mineur, on connait la méchante et l'taro
Sur l'quai d'la gare, un cracker crame un caillou
J'avais du love mais tu connais, c'est ballot
J'repars, j'suis loin, j'aime bien quand j'suis loin
Terjemahan bahasa Indonesia
(NOMOR 11)
(NOMOR 11)
Saat malam tiba, bertanya-tanya sudah berapa kali saya tersesat di kota mencari palo
Mereka semua berisik, saya tidak melihat mereka di bawah, kami masih di bawah umur, kami tahu gadis nakal dan talas
Di peron stasiun, seorang cracker membakar batu
Aku punya cinta tapi tahukah kamu, itu bodoh
Aku pergi lagi, aku jauh, aku suka kalau aku jauh
Hanya senyum palsu di klub, bahkan secara penuh, aku sering sendirian
7.0.2 di dalam ruangan, 9.0.2 di dalam ruangan
Saya menggaruk satu juta, satu juta
Jadi besok, saya hentikan ikannya, racunnya, virusnya
Mereka tidak akan pernah mengerti saya
Minumanku berkurang dan sekitar tengah malam, ini seperti hidupku, kupikir hanya sampai mili'
Itu adalah dilu saya dan sekitar tengah malam, ini seperti hidup saya, saya hanya berpikir sampai mili
Tsuki memikirkan jutaan (memikirkan jutaan)
Mereka pikir aku gila, kan? (Oh bagus?)
Bahwa aku meniduri mereka, oh bagus? Ah-ah
Aku kembali, aku pergi lagi, aku masuk perangkap (aku masuk perangkap)
Di kota, mereka membuat salju
Saya, saya melihat lebih baik dalam kegelapan
Aku opps yang buruk, bukan anak nakal
Tidak peduli bagaimana awalnya, itu berakhir dengan pertumpahan darah
Lewatkan satu, saya lakukan dua, itu mengental di atas es batu
Tahukah kamu berapa kali aku mengembara?
Tahukah kamu sudah berapa lama aku mencintaimu?
Aku opps yang buruk, bukan anak nakal
Saat malam tiba, bertanya-tanya sudah berapa kali saya tersesat di kota mencari palo
Mereka semua berisik, saya tidak melihat mereka di bawah, kami masih di bawah umur, kami tahu gadis nakal dan talas
Di peron stasiun, seorang cracker membakar batu
Aku punya cinta tapi tahukah kamu, itu bodoh
Aku pergi lagi, aku jauh, aku suka kalau aku jauh
Tsuki adalah pria pueblo
Saya mengincar kursi kepresidenan seperti Pablo
Ketika saya datang, selalu fuego
Banyak warna hitam di lukisanku
Banyak obat untuk kapal kargo
Gila dari misi paket air
Di kerajaan, saya tidak peduli dengan raja
Silakan tunjukkan padaku sisi gelapmu
Di kerajaan, saya tidak peduli dengan raja
Saya harus lebih sering pulang ke rumah setiap bulannya
Musuh di Audi hitam
Waktu tidak menyembuhkan semua penyakit
Saya melihat orang mati lagi setidaknya 1
Mereka masuk, mereka keluar secara bergantian
Di dalam kabin, saya menarik lebih dari sekedar benda
Serigala muda tidak bisa menghilangkan rasa laparku
Aku opps yang buruk, bukan anak nakal
Tidak peduli bagaimana awalnya, itu berakhir dengan pertumpahan darah
Lewatkan satu, saya lakukan dua, itu mengental di atas es batu
Tahukah kamu berapa kali aku mengembara?
Tahukah kamu sudah berapa lama aku mencintaimu?
Aku opps yang buruk, bukan anak nakal
Saat malam tiba, bertanya-tanya sudah berapa kali saya tersesat di kota mencari palo
Mereka semua berisik, saya tidak melihat mereka di bawah, kami masih di bawah umur, kami tahu gadis nakal dan talas
Di peron stasiun, seorang cracker membakar batu
Aku punya cinta tapi tahukah kamu, itu bodoh
Aku pergi lagi, aku jauh, aku suka kalau aku jauh