Lagu
Artis
Genre
Sampul lagu 50 ans déjà

50 ans déjà

2:43pop Perancis, lagu, variété française 2025-10-16

Lagu lain dari Christophe Maé

  1. La lune
  2. La boutique des rêves (En duo avec Francis Cabrel)
Semua lagu

Deskripsi

Master: Adil de Saint-Denis

Gitar: Amin Viana

Produser: Christophe May

Vokal utama: Christophe May

Direktur suara: David Sudan

Mixer: David Sudan

Drum, perkusi, pemrograman: Felipe Saldivia

Produser: Felipe Saldivia

Drum, keyboard, perkusi, piano, pemrograman: Johan Dalgaard

Produser: Johan Dalgaard

Bass: Laurent Vernery

Vokal: Piro Barrios

Trompet: Renaud Jeanzen

Trombon: Thomas Henning

Komposer, penulis naskah: Christophe May

Komposer: Felipe Saldivia.

Penulis teks: Paul Ekol

Komposer, penulis skenario: Piro Barrios

Lirik dan terjemahan

Asli

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'aimerais revoir les soleils, j'ai assez pris la pluie, moi

Avant qu'je me réveille et qu'il fasse à jamais nuit

J'aimerais revoir les arènes et revivre les ferias

Et retrouver la dégaine des soirs de bodega

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

J'ai encore envie de vivre, elle est trop belle, crois-moi

Comme ces filles qui s'enivrent d'amour et de sangria

Je veux revivre les nuits de nos virées en Vespa

Et tous ces instants jolis que la vie ne nous laisse pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Eux, ils m'ont fait des rides, mais je leur en veux pas

J'ai 50 ans déjà, tu sais, je m'y fais pas

Et ça fait comme un vide, et ça fait comme un froid

Hermano, cincuenta no es na'

Sé lo que te digo, eso no cambia na'

Sigue disfrutando lo que la vida te da

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Un peu au bout, un peu au bord, de l'époque de jeunesse

Quand on m'appelle señor, je ne dis rien, mais ça blesse

Tout a changé depuis, ou bien alors c'est moi

J'ai sûrement moins d'amis, mais je sais qui est là

Prepárate ahí cincuenta, que yo voy pa' allá

Ahora que yo aprovecho más, ahora que yo sé más

Ahora que la vida me ha dejado sus huellas

Pero mi alma no se arrugará

J'ai 50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

50 ans déjà

Terjemahan bahasa Indonesia

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Mereka membuat saya keriput, tapi saya tidak menyalahkan mereka

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Dan rasanya seperti kehampaan, dan rasanya seperti kedinginan

Saya ingin melihat matahari lagi, hujan sudah cukup

Sebelum aku bangun dan semuanya gelap selamanya

Saya ingin melihat arena itu lagi dan menghidupkan kembali ferias

Dan temukan tampilan malam bodega

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Mereka membuat saya keriput, tapi saya tidak menyalahkan mereka

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Dan rasanya seperti kehampaan, dan rasanya seperti kedinginan

Aku masih ingin hidup, dia sangat cantik, percayalah

Seperti gadis-gadis yang mabuk cinta dan sangria

Saya ingin menghidupkan kembali malam-malam perjalanan Vespa kami

Dan semua momen indah yang tidak pernah ditinggalkan oleh kehidupan

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Mereka membuat saya keriput, tapi saya tidak menyalahkan mereka

Saya sudah berusia 50 tahun, Anda tahu, saya belum bisa terbiasa

Dan rasanya seperti kehampaan, dan rasanya seperti kedinginan

Hermano, yang kelima no es na'

Kalau itu yang kamu lakukan, itu bukan perubahan

Sigue menikmati di mana hidup Anda berada

Eso no es tanto, hermano, eso no es na'

Sedikit di akhir, sedikit di tepi masa muda

Saat mereka memanggilku señor, aku tidak mengatakan apa-apa, tapi itu menyakitkan

Semuanya telah berubah sejak saat itu, atau mungkin hanya saya

Saya mungkin memiliki lebih sedikit teman, tetapi saya tahu siapa yang ada di sana

Siapkan ahí lima, itu kamu lihat pa' allá

Sekarang kamu setuju lebih banyak, sekarang kamu lebih setuju

Ahora, kehidupan sudah ada di mataku

Tapi aku tidak melakukan apa-apa

Saya sudah berumur 50 tahun

50 tahun sudah

50 tahun sudah

50 tahun sudah

50 tahun sudah

50 tahun sudah

50 tahun sudah

50 tahun sudah

Tonton video Christophe Maé - 50 ans déjà

Statistik lagu:

Pemutaran Spotify

Posisi tangga lagu Spotify

Puncak tangga lagu

Tayangan YouTube

Posisi tangga lagu Apple Music

Shazams Shazam

Posisi tangga lagu Shazam