Lagu lain dari Besmaya
Deskripsi
Ada orang-orang yang tidak mengekspresikan cinta mereka dengan kata-kata, melainkan dengan semangkuk sup, kemeja yang disetrika, atau nasihat yang tegas untuk “pakai baju yang lebih hangat”. Lampu di dapur mereka selalu menyala dan aroma yang akrab selalu tercium, meskipun Anda sudah lama tinggal terpisah. Terkadang hidup membawa Anda terlalu jauh, ke tempat yang tampaknya baik-baik saja, tetapi kosong. Dan kemudian Anda hanya ingin kembali ke tempat di mana Anda bisa menjadi diri sendiri, tanpa harus kuat atau sukses. Lagu ini adalah titik tumpu di mana hati mengingat alasan mengapa ia berdetak. Kata “ibu” yang terucap pelan di antara baris-baris lagu adalah seperti kunci rumah yang tidak akan pernah hilang.
Lirik dan terjemahan
Asli
Mamá, hace tiempo que no vengo a estar contigo.
Últimamente solo miro mi ombligo y ando encerrado en mí.
Mamá, me he desviado del camino.
Llevo ya un tiempo perdido, así que búscame tú.
Y es que sin ti habría casas, pero no hogares.
Habría reuniones, pero no fiestas familiares.
Y habría amores, pero no incondicionales.
Sin ti, todo sería tan gris.
Una oficina sin fin.
Y no querría vivir aquí.
Mamá, recuérdame lo que aprendí cuando era un crío.
Que lo grande viene poquito a poquito, escondido en los detalles.
Mamá, hazme espejo de tu entrega.
Haz que no ponga barreras, haz que sea como tú.
Y es que sin ti habría casas, pero no hogares.
Habría reuniones, pero no fiestas familiares.
Y habría amores, pero no incondicionales.
Sin ti, todo sería tan gris.
Una oficina sin fin.
Y no querría vivir aquí, vivir aquí, vivir.
No hay barco que me lleve a puerto como tú.
Ni faro alguno que me guíe con tu luz.
Que cuando todo tiemble y todos fallen, nunca fallas tú.
Tara, tara, tara, ta.
Nunca fallas tú.
Haz que sea como tú.
Terjemahan bahasa Indonesia
Bu, aku sudah lama tidak menemuimu.
Akhir-akhir ini aku hanya melihat pusarku dan aku menutup diri.
Bu, aku tersesat dari jalan setapak.
Aku sudah tersesat untuk sementara waktu sekarang, jadi kamu mencariku.
Dan tanpamu akan ada rumah, tapi bukan rumah.
Akan ada pertemuan, tapi tidak ada pesta keluarga.
Dan akan ada cinta, tapi bukan tanpa syarat.
Tanpamu, segalanya akan menjadi abu-abu.
Kantor yang tak ada habisnya.
Dan saya tidak ingin tinggal di sini.
Bu, ingatkan aku tentang apa yang aku pelajari ketika aku masih kecil.
Hal-hal besar datang sedikit demi sedikit, tersembunyi dalam detailnya.
Bu, jadikan aku cermin penyampaianmu.
Buat dia tidak memasang penghalang, jadikan dia seperti Anda.
Dan tanpamu akan ada rumah, tapi bukan rumah.
Akan ada pertemuan, tapi tidak ada pesta keluarga.
Dan akan ada cinta, tapi bukan tanpa syarat.
Tanpamu, segalanya akan menjadi abu-abu.
Kantor yang tak ada habisnya.
Dan saya tidak ingin tinggal di sini, tinggal di sini, hidup.
Tidak ada kapal yang membawaku ke pelabuhan sepertimu.
Juga tidak ada mercusuar yang membimbingku dengan cahayamu.
Bahwa ketika segalanya berguncang dan semua orang gagal, Anda tidak pernah gagal.
Tara, tara, tara, tara.
Anda tidak pernah gagal.
Jadikan seperti kamu.