Deskripsi
Ada keheningan khusus di beberapa jalan - bukan keheningan kota, melainkan keheningan manusia. Keheningan yang bergema di malam hari saat semua orang pergi ke suatu tempat, sementara beberapa orang tetap tinggal. Saat lampu-lampu berkedip di jendela, dan di bawah lampu jalan, seorang lelaki tua yang sudah tidak punya tujuan lagi membersihkan salju.
Suara-suara ini bukan kesedihan, melainkan kenangan. Seolah-olah kota itu sendiri mengingat mereka yang pernah berlari di jalan-jalan yang sama, tertawa, mencintai, dan hidup. Dan sekarang hanya berjalan perlahan, hati-hati, agar tidak terpeleset di masa lalunya. Semuanya tenang, semuanya diterima - bahkan dinginnya cuaca.
Lirik dan musik: Vekdi Yucalan
Aransemen, Produser: Vekdi Yucalan, Murat Tukenmez, Umut Mutku, Ilkay Ozbojar, Sertan
Sogukpinar
Mix: Cengiz Keroğlu
Mastering: Eray Polat
Vokal, akustik, gitar klasik: Vekdi Yucalan
Gitar akustik: Umut Mutku
Gitar bass: Murat Tükenmez
Piano: Ilkay Ozbojar
Drum: Sertan Sogukpinar
Ney: Türker Dinletir
Konduktor paduan suara – Kemal Alpan
Soprano: Kardelen Koçak
Soprano anak-anak: Atasha Toprak Alpan
Alt: Irmak Tezkan
Alt: Didem Uysal
Tenor: Kemal Alpan
Sampul: Abdulkadir Elçioğlu
Lirik dan terjemahan
Asli
Bayramlar akşamı sokak.
Yalnız bırakır yalnızları.
Bayramlar akşamı sokak.
Yaşlı bırakır yaşlıları.
Yalnız bırakır yalnızları.
Ah. Yaşlı bırakır yaşlıları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o kaygan sokakları.
Gördün artık bir başka biri. Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Soğuk bir gündü. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi. Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık.
Açtı sokakları.
Kardan temizledi o. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Kaygan sokakları.
Soğuk bir gündü.
Gördün artık bir başka biri. Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Açtı sokakları.
Kardan temizledi o. Gördün artık bir başka biri.
Yaşı geçmiş yetmişi.
Yüzlerinde aylar, yıllar yok artık. Kaygan sokakları.
Terjemahan bahasa Indonesia
Jalan pada malam hari libur.
Dia meninggalkan para penyendiri sendirian.
Jalan pada malam hari libur.
Yang tua meninggalkan yang tua.
Dia meninggalkan para penyendiri sendirian.
Ah. Yang tua meninggalkan yang tua.
Itu adalah hari yang dingin.
Dia membuka jalan.
Dia membersihkan jalanan licin itu dari salju.
Itu adalah hari yang dingin.
Dia membuka jalan.
Dia membersihkan jalanan licin itu dari salju.
Itu adalah hari yang dingin.
Dia membuka jalan.
Dia membersihkan jalanan licin itu dari salju.
Itu adalah hari yang dingin.
Dia membuka jalan.
Dia membersihkan jalanan licin itu dari salju.
Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang. Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun.
Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka.
Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang.
Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun.
Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka.
Itu adalah hari yang dingin. Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang.
Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun. Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka.
Dia membuka jalan.
Dia membersihkannya dari salju. Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang.
Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun.
Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka. Jalanan licin.
Itu adalah hari yang dingin.
Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang. Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun.
Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka. Dia membuka jalan.
Dia membersihkannya dari salju. Anda tahu, dia adalah orang lain sekarang.
Dia berusia lebih dari tujuh puluh tahun.
Tidak ada lagi bulan atau tahun di wajah mereka. Jalanan licin.