Deskripsi
Ici, l'amour ne sent pas la rose, mais l'alcool frelaté de la déception. Quand le cœur n'est pas brisé en morceaux, mais réduit en cendres, et qu'il ne reste de l'ancienne tendresse qu'une habitude de la douleur. Tout ce qui semblait éternel s'est avéré jetable, comme un briquet à la sortie d'un bar.
Mais de ces cendres naît un étrange calme, celui où peu importe qui est parti le premier. Il y a une cigarette, la nuit et un silence qui ne pèse pas, mais qui guérit. Entre les lignes, il y a de la fierté, un peu de colère et l'ombre d'un sourire: oui, ça a fait mal, mais maintenant, tout est différent. Car même à partir du « moi » le plus brisé, on peut se reconstruire. Peut-être pas avec amour, mais avec la certitude qu'on ne peut plus tomber plus bas.
Producteur: Ali Eren Taştan
Paroles: BERO257
Mixage, mastering: Ali Eren Taştan
Réalisateur: Fatih Merol
Co-réalisateur: Berkay Meral
Assistant caméra: Seda Koçak
Directeur de production: Ahmet A. Erol
Éclairage: Mert Ince
Directeur artistique: Baran Akbulut
Monteur: Sedat Tasdemir
Couleur: Fatih Mehmet Erol
Photographie: Berkay Meral
Lirik dan terjemahan
Asli
Niye terk ettin beni mahvettin buna değer miydi hiç oo?
Sana alıştım gülüm yarım kaldım hep sensiz yarınım yok. Niye terk ettin beni mahvettin buna değer miydi hiç oo?
Sana alıştım gülüm yarım kaldım hep sensiz yarınım yok.
Niye terk ettin beni mahvettin buna değer miydi hiç oo?
Sana alıştım gülüm yarım kaldım hep sensiz yarınım yok. Olmaz var olan yaşadığım günler. Öyle ki zor gece kurulan düşler.
Olmayan her şeye bir çare bulunur ancak umurumda değil ki gitmen.
Bıktım senden ya da sevmekten. Yalan mı her şey? Bir de buna dertlen.
İçtiğim her gün aklımda bir sen. Yeminler etsen sana güvenmem.
Seni gördüğüm anlar gerçek. Bana verdiğin sözler sahte.
Canım istedim her şeyi çözmek. Seni çağırsam da geri gelme. Bana yaptığın her şey dönecek.
Seni güldürmesin o kahpe. Bana olmadın hiç sen destek. Ben başarsam da sen görme.
Kafam iyi ve de gönlüm rahat.
Seni bulmuş ölmem daha.
Bana verilen her şey bat.
Ben kalktım düşmem daha.
Niye terk ettin beni mahvettin buna değer miydi hiç oo?
Sana alıştım gülüm yarım kaldım hep sensiz yarınım yok.
Niye terk ettin beni mahvettin buna değer miydi hiç oo? Sana alıştım gülüm yarım kaldım hep sensiz yarınım yok.
Boş ver kapandı o perde. Bile bile değiştim on günde. Yaktım sigaramı ben de üfle mutlu bir şekilde.
Artık delirmişim ben de veya bir an dönmüşüm normale.
Dünden güçlüyüm herhalde. Zaten sıfırdan zirveye.
Terjemahan bahasa Indonesia
Mengapa kamu meninggalkanku dan menghancurkanku? Apakah itu sepadan?
Aku sudah terbiasa denganmu sayangku, aku tidak lengkap, aku selalu tidak punya hari esok tanpamu. Mengapa kamu meninggalkanku dan menghancurkanku? Apakah itu sepadan?
Aku sudah terbiasa denganmu sayangku, aku tidak lengkap, aku selalu tidak punya hari esok tanpamu.
Mengapa kamu meninggalkanku dan menghancurkanku? Apakah itu sepadan?
Aku sudah terbiasa denganmu sayangku, aku tidak lengkap, aku selalu tidak punya hari esok tanpamu. Hari-hari yang saya jalani tidak ada. Sedemikian rupa sehingga mimpi yang dibuat pada malam hari menjadi sulit.
Ada solusi untuk semua yang tidak terjadi, tapi saya tidak peduli jika Anda pergi.
Aku bosan denganmu atau mencintaimu. Apakah semuanya bohong? Dan khawatir tentang hal ini.
Setiap hari saya minum, Anda ada di pikiran saya. Jika kamu bersumpah, aku tidak akan mempercayaimu.
Saat-saat aku melihatmu adalah nyata. Janji yang kamu buat padaku itu palsu.
Saya ingin menyelesaikan semuanya. Bahkan jika aku meneleponmu, jangan kembali. Semua yang kamu lakukan padaku akan kembali.
Jangan biarkan wanita jalang itu membuatmu tertawa. Anda tidak pernah mendukung saya. Bahkan jika saya berhasil, Anda tidak akan melihatnya.
Pikiranku baik dan hatiku tenang.
Aku menemukanmu, aku belum akan mati.
Segala sesuatu yang diberikan kepadaku hancur.
Aku bangun, aku belum jatuh.
Mengapa kamu meninggalkanku dan menghancurkanku? Apakah itu sepadan?
Aku sudah terbiasa denganmu sayangku, aku tidak lengkap, aku selalu tidak punya hari esok tanpamu.
Mengapa kamu meninggalkanku dan menghancurkanku? Apakah itu sepadan? Aku sudah terbiasa denganmu sayangku, aku tidak lengkap, aku selalu tidak punya hari esok tanpamu.
Tidak apa-apa, tirainya sudah tertutup. Saya sengaja berubah dalam sepuluh hari. Aku menyalakan rokokku dan meniupnya dengan gembira.
Mungkin aku sudah gila sekarang atau aku kembali normal sejenak.
Sepertinya aku lebih kuat dari kemarin. Sudah dari nol sampai ke atas.