Lagu lain dari Yiğit Seferoğlu
Deskripsi
Cinta di sini berbau asap - bukan lilin atau kopi, tapi api sungguhan, di mana panasnya hanya meninggalkan luka bakar. Semuanya di sekitarnya berasap: kota, sungai, hati. Dan siapa bilang perasaan harus indah? Terkadang perasaan itu seperti botol pecah di bawah lampu jalan: berkilau, tajam, dan tetap saja kamu tidak bisa berpaling.
Ini adalah kisah tentang bagaimana kepercayaan berubah menjadi abu, dan kebanggaan menjadi pelampung penyelamat terakhir. Ketika orang yang kamu kejar, bukan melemparkan tatapan, melainkan batu. Ketika di dalam dirimu bukan lagi cinta, melainkan gema rasa sakit, bercampur dengan keinginan keras untuk tidak melupakan. Namun, ada kekuatan tersendiri dalam hal ini - untuk hidup, terbakar, dan menghembuskan asap, meskipun sudah lama jelas: hati tidak bisa disembuhkan di sini, hanya bisa dibawa seperti bekas luka.
Lirik dan komposisi: Yigit Seferoglu
Instrumen, rekaman, dan penyuntingan: Yigit Seferoglu
Pencampuran dan mastering: Yigit Seferoglu
Drum: Kanberk Chebecioglu
Klarinet: Berkan Keser
Produksi: Hoze
Manajer: Ozan Bektas
Manajer produksi: Burak Ozcandir
PR: Parlakgöz
Seniman: Azra Lale, Yusuf Dogruer
Sutradara: Samet Eruzon dan Yumit Sahin
Editor: Berke Kuchuk
Asisten kamera: Fatih Duman
Penyewaan: Kiram Kameram 24/7
Fotografi: Jan Şerefoğlu
Gaya: İrem İnanç
Asisten gaya: Selen Uvy
Lirik dan terjemahan
Asli
Ah bu gönül günahı seni sevmek.
Hiç mi titremez elin? Böyle kolay mı beni vurmak?
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Yalancı tüm şehir. Yandı koca şehir.
Beni bu düşürdüğün çukur. İçim dışım zehir.
Sandım güzel olur. Bu kalp hemen uçur.
Acımı dağlara rüzgar, bana volkan oldu.
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Bana ne yaptın? Yaktın hain. Al koy vicdanı önüne.
Bende bu sevda olmazsa bak kim bakar o yüzüne?
Sana koştum ya attın hep taş. Yok ne bir neşe ne de aşk.
Kapkara yüreğinde kayboldum, oldum bir ayyaş.
Terjemahan bahasa Indonesia
Oh, dosa hati ini adalah mencintaimu.
Apakah tanganmu tidak pernah gemetar? Apakah semudah itu menembakku?
Apa yang kamu lakukan padaku? Kau membakarnya, pengkhianat. Ambil hati nurani Anda di depan Anda.
Jika aku tidak memiliki cinta ini, siapa yang akan melihat wajahmu?
Aku berlari ke arahmu, kamu selalu melempar batu. Tidak ada sukacita atau cinta.
Aku tersesat di hati hitammu, aku menjadi pemabuk.
Seluruh kota adalah pembohong. Seluruh kota terbakar.
Ini adalah lubang tempat kamu menjatuhkanku. Aku adalah racun luar dan dalam.
Saya pikir itu akan menyenangkan. Hati ini akan segera terbang.
Rasa sakitku menjadi angin bagi gunung-gunung dan gunung berapi bagiku.
Apa yang kamu lakukan padaku? Kau membakarnya, pengkhianat. Ambil hati nurani Anda di depan Anda.
Jika aku tidak memiliki cinta ini, siapa yang akan melihat wajahmu?
Aku berlari ke arahmu, kamu selalu melempar batu. Tidak ada sukacita atau cinta.
Aku tersesat di hati hitammu, aku menjadi pemabuk.
Apa yang kamu lakukan padaku? Kau membakarnya, pengkhianat. Ambil hati nurani Anda di depan Anda.
Jika aku tidak memiliki cinta ini, siapa yang akan melihat wajahmu?
Aku berlari ke arahmu, kamu selalu melempar batu. Tidak ada sukacita atau cinta.
Aku tersesat di hati hitammu, aku menjadi pemabuk.