Deskripsi
Terkadang rasa sakit menjadi hampir seperti di panggung teater - bukan karena palsu, tetapi karena terlalu nyata. Seperti adegan di mana hanya tersisa keheningan, abu, dan seorang pria yang berdiri di tengah reruntuhan yang baru saja tampak abadi. Semuanya terlalu keras: pengkhianatan, kebanggaan, upaya untuk mempertahankan martabat ketika jiwa sudah menyerah.
Setiap kata di sini mengandung “seandainya” - tanpa peluang dan tanpa pengampunan. Cinta, yang hanya menyisakan memar di bawah mata dan “gulsen” sarkastis sebagai pengganti air mata. Lagu ini bukan tentang kematian, tetapi tentang tahap setelahnya, ketika bahkan rasa sakit pun berhenti melawan dan berbaring di samping, seperti teman lama.
Lirik dan musik: Bakhtiar Alekperov
Aransemen: Morteza Khazuri Niagar
Mastering: Steffen Müller
Sutradara: Rafet El Roman
Direktur fotografi: Hakan San
Penyuntingan: VSG Production
Produksi: El Roman Music
Produksi: Le Nemor Production
Lirik dan terjemahan
Asli
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Gücün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene.
İstediğin oldu, gülsene. Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Vurdun herkes gibi sırtımdan. Değiştin sen de sonradan.
Kırıldı bak hayallerim. Darbe aldım durmadan.
Sen benim göz bebeğimdin. Sanmıştım ki meleğimdin.
Yanılmışım farkın yokmuş. Sen de düşmanım gibi.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Kanı durmaz bu yaranın. Tarifi yok ki acının.
Kalbimi geri ver zalimim. Senin olsun geri kalanı.
Sen benim göz bebeğimdin. Sanmıştım ki meleğimdin.
Yanılmışım farkın yokmuş. Sen de düşmanım gibi.
Öldüm, hadi beni gömsene. İstediğin oldu, gülsene.
Yakıştı sana çekip gitmek. Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Öldüm, hadi beni gömsene.
İstediğin oldu, gülsene. Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Aaa.
Yakıştı sana çekip gitmek.
Yüzün varsa şimdi geri dönsene.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku sudah mati, ayo kubur aku. Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah.
Cocok sekali bagimu untuk pergi. Jika Anda memiliki kekuatan, kembalilah sekarang.
Aku sudah mati, ayo kubur aku.
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah. Cocok sekali bagimu untuk pergi.
Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.
Anda menembak saya dari belakang seperti orang lain. Kamu berubah juga nanti.
Lihat, mimpiku hancur. Saya terus dipukul.
Anda adalah biji mata saya. Aku pikir kamu adalah malaikatku.
Aku salah, kamu tidak peduli. Kamu seperti musuhku.
Aku sudah mati, ayo kubur aku. Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah.
Cocok sekali bagimu untuk pergi. Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.
Aku sudah mati, ayo kubur aku. Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah.
Cocok sekali bagimu untuk pergi.
Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.
Luka ini tidak akan berhenti mengeluarkan darah. Tidak ada penjelasan mengenai rasa sakitnya.
Kembalikan hatiku, hatiku yang kejam. Biarkan sisanya menjadi milik Anda.
Anda adalah biji mata saya. Aku pikir kamu adalah malaikatku.
Aku salah, kamu tidak peduli. You are like my enemy.
Aku sudah mati, ayo kubur aku. Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah.
Cocok sekali bagimu untuk pergi. Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.
Aku sudah mati, ayo kubur aku.
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, tersenyumlah. Cocok sekali bagimu untuk pergi.
Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.
Oh.
Cocok sekali bagimu untuk pergi.
Jika Anda memiliki wajah, kembalilah sekarang.