Deskripsi
Terkadang masa lalu tidak hidup di dalam hati, melainkan di meja samping tempat tidur - dalam bingkai foto, di mana seseorang yang sudah lama tidak ada lagi masih tersenyum. Sepertinya hanya sebuah foto, tetapi sebenarnya itu adalah portal yang membuka jalan menuju malam, di mana satu kata, satu keberanian, satu langkah saja tidak cukup.
Lagu ini seolah-olah berbau keheningan setelah percakapan yang tidak pernah terjadi. Setiap akordnya adalah tegukan yang tidak habis diminum, dan jalan yang masih mengarah ke tempat di mana tidak ada yang menunggu. Kesedihan di sini tidak menusuk, tetapi mengalir - perlahan, pahit, seperti anggur, di mana sesuatu yang tidak sempat menjadi “selamanya” larut.
Lirik: Samet Ekmeçioğlu
Musik: Ecem Şahinler
Aransemen dan produser: Hasan Çiçek
Gitar: Selahattin Güzeylel
Pencampuran dan mastering: Tarık Ceran
Sutradara: Melike Onay
Talenta/model: Nila Shevchenko
Produksi: Jenki Çikla
Pewarnaan: Emre Karagöz
Rias rambut dan tata rias: Claudia Martin
Lirik dan terjemahan
Asli
Başucumda yıllardır senden kalan o resimler.
Dudağımda saklıdır mühürlenen kelimeler.
Aşamadım mesafeler sana doğru birer birer.
Bitirdiğim kadehler gözlerimden döküldüler.
Ha ha ha ha.
Bir gün döner gelirsen ezberimde yollardan.
Hatıralar konuşurlar ikimizin ardından.
Aşamadım mesafeler sana doğru birer birer.
Bitirdiğim kadehler gözlerimden döküldüler.
Ha ha ha ha.
Aşamadım mesafeler sana doğru birer birer.
Yitirdiğim hevesler gözlerimden döküldüler.
Ha ha ha ha.
Terjemahan bahasa Indonesia
Foto-fotomu yang telah ada di meja samping tempat tidurku selama bertahun-tahun.
Kata-kata yang tersegel di bibirku tersembunyi.
Aku tidak bisa melintasi jarak ke arahmu, satu per satu.
Kacamata yang saya habiskan jatuh dari mata saya.
Ha ha ha ha.
Jika suatu hari Anda kembali, saya ingat jalannya.
Mereka berbicara tentang kenangan di balik kami berdua.
Aku tidak bisa melintasi jarak ke arahmu, satu per satu.
Kacamata yang saya habiskan jatuh dari mata saya.
Ha ha ha ha.
Aku tidak bisa melintasi jarak ke arahmu, satu per satu.
Antusiasme yang hilang hilang dari mataku.
Ha ha ha ha.