Deskripsi
Produser: KORDELYA
Vokalis utama: KORDELYA
Komposer: Kordelia Viskaino
Lirik dan terjemahan
Asli
Alguien pasó al lado de mí.
Alguien que olía a ti.
Y así de fácil vuelvo a estar en el aeropuerto, nuestro altar, sin respirar.
Aunque me tenía que ir.
Y mi mente traducir.
Nadar en otro mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Hace mucho frío aquí.
En mi corazón sin ti.
Intentaré desempacar el miedo que alguien más te ha despertado.
Aunque me tenía que ir.
Pretender que soy feliz.
Como tú nada más, mis velas y andas.
Volverte a ver brillar. Volví a recuperar.
Nadar en tu mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré.
Terjemahan bahasa Indonesia
Seseorang berjalan melewatiku.
Seseorang yang berbau sepertimu.
Dan begitu saja saya kembali ke bandara, altar kami, tanpa bernapas.
Tapi aku harus pergi.
Dan pikiranku menerjemahkan.
Berenang di laut lain.
Oh.
Jika Anda memberi saya koordinat Anda, saya akan berada di sana, saya akan berada di sana.
Di sini sangat dingin.
Di hatiku tanpamu.
Saya akan mencoba mengungkap ketakutan yang telah dibangkitkan orang lain dalam diri Anda.
Tapi aku harus pergi.
Berpura-puralah aku bahagia.
Tidak seperti kamu lagi, lilinku dan kamu berjalan.
Sampai jumpa lagi. Saya pulih kembali.
Berenang di lautmu.
Oh.
Jika Anda memberi saya koordinat Anda, saya akan berada di sana, saya akan berada di sana.
Saya akan berada di sana. Saya akan berada di sana. Saya akan berada di sana. Saya akan berada di sana.