Lagu lain dari Foo Fighters
Deskripsi
Ada sesuatu yang menyakitkan sekaligus indah dalam momen ketika kata-kata sudah tidak bisa menyelamatkan, tapi tetap ingin mengatakan sesuatu. Setidaknya demi kesopanan terhadap keheningan. Lagu itu seolah-olah berada di perbatasan antara "masih bersama" dan "sudah tidak lagi", dan perlahan memutar janji-janji di tangannya - tidak berguna, tapi masih hangat. Ada kelelahan dari "nanti kita bicarakan lagi" yang tak berujung, dan ketenangan aneh dari mereka yang akhirnya berhenti menunggu jawaban atas pertanyaan "apa yang nyata". Kedengarannya seperti seseorang mematikan lampu bukan karena marah, tapi hanya karena sudah waktunya tidur. Semua hal penting sudah dikatakan - hanya gema yang mengulang baris-baris terakhir, sementara di dalam masih ada harapan yang bergejolak bahwa ini bukanlah akhir, melainkan koma.
Lirik dan terjemahan
Asli
Save your promises until we meet again
You can save all your promises 'til the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or the prettiest lie
I feel it fading away, fading on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
Lay your worry down
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
When you're alone, am I a part of you?
Am I a part of you? Am I a part of you?
You're not alone, I am a part of you
I am a part of you, when I'm apart from you
I feel it wearing away, wearing on you
Searching for something to pray, words I can use
To lay your worry down
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? I'm asking for a friend
What is real? I'm asking for a friend
Or is this the end?
Give me a reason, show me a sign
Ugliest truth or your prettiest lie
Free you from burden, take what I give
Take it away now, permission to live
Save your promises until we meet again
You can save all your promises until the bitter end
What is real? (Save your promises)
I'm asking for a friend
What is real? (Save all your promises)
I'm asking for a friend
Or is this the end?
Terjemahan bahasa Indonesia
Simpan janjimu sampai kita bertemu lagi
Anda dapat menepati semua janji Anda sampai akhir yang pahit
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Atau ini akhirnya?
Beri aku alasan, tunjukkan padaku sebuah tanda
Kebenaran yang paling buruk atau kebohongan yang paling indah
Aku merasakannya memudar, memudar pada dirimu
Mencari sesuatu untuk didoakan, kata-kata yang bisa saya gunakan
Untuk menghilangkan kekhawatiranmu
Hilangkan kekhawatiran Anda
Simpan janjimu sampai kita bertemu lagi
Anda dapat menepati semua janji Anda sampai akhir yang pahit
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Atau ini akhirnya?
Saat kamu sendirian, apakah aku bagian dari dirimu?
Apakah aku bagian dari dirimu? Apakah aku bagian dari dirimu?
Kamu tidak sendiri, aku adalah bagian dari kamu
Aku adalah bagian darimu, ketika aku terpisah darimu
Aku merasakannya memudar, membebanimu
Mencari sesuatu untuk didoakan, kata-kata yang bisa saya gunakan
Untuk menghilangkan kekhawatiranmu
Simpan janjimu sampai kita bertemu lagi
Anda dapat menepati semua janji Anda sampai akhir yang pahit
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Apa yang nyata? Saya meminta seorang teman
Atau ini akhirnya?
Beri aku alasan, tunjukkan padaku sebuah tanda
Kebenaran yang paling buruk atau kebohongan yang paling indah
Bebaskan kamu dari beban, ambillah apa yang aku berikan
Ambillah sekarang, izin untuk hidup
Simpan janjimu sampai kita bertemu lagi
Anda dapat menepati semua janji Anda sampai akhir yang pahit
Apa yang nyata? (Simpan janjimu)
Saya meminta seorang teman
Apa yang nyata? (Simpan semua janjimu)
Saya meminta seorang teman
Atau ini akhirnya?