Deskripsi
Produser: Jalan Pushechnaya
Bass: Alexander Gopanchuk
Gitar: Igor Litvinenko
Gitar: Sergey Luk
Vokal: Luk Sergey
Penulis teks: Alexander Gopanchuk
Komposer: Luk Sergey
Lirik dan terjemahan
Asli
Оживаюсь знов круги.
Твоя рука в моїй руці.
Я трошки більше, ніж друг.
Та ти не кажеш цього мені.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
Твоє синє бліде обличчя таке гарне у світі неонових ламп.
І я не знаю людину ближче, ніж ту, що вчора ще навіть не знав.
Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише. Вже поїхав наш трамвай.
Нам не спати цілу ніч.
Ти бачиш зорі в моїх очах, але в них лише печаль.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku hidup kembali.
Tanganmu ada di tanganku.
Saya tidak lebih dari seorang teman.
Tapi kamu tidak memberitahuku hal itu.
Trem kami sudah berangkat.
Kami begadang sepanjang malam.
Anda melihat bintang-bintang di mata saya, tetapi hanya di dalamnya. Trem kami sudah berangkat.
Kami begadang sepanjang malam.
Kamu melihat bintang di mataku, tapi yang ada hanya kesedihan di dalamnya.
Wajah biru pucatmu begitu cantik di dunia lampu neon.
Dan saya tidak mengenal seseorang lebih baik daripada seseorang yang bahkan tidak saya kenal kemarin.
Trem kami sudah berangkat.
Kami begadang sepanjang malam.
Anda melihat bintang-bintang di mata saya, tetapi hanya di dalamnya. Trem kami sudah berangkat.
Kami begadang sepanjang malam.
Kamu melihat bintang di mataku, tapi yang ada hanya kesedihan di dalamnya.