Lagu lain dari Anna Calvi
Lagu lain dari Perfume Genius
Deskripsi
Kehangatan di sini terasa aneh - seolah-olah bola lampu di bawah kap lampu, berkedip-kedip entah karena kelebihan perasaan, entah karena kekurangan udara. Di antara baris-barisnya ada persahabatan, yang sudah lama lebih rumit dari sekadar "apa kabar". Orang-orang yang terbiasa minum untuk tertawa tiba-tiba menyadari bahwa di balik tawa itu, ada keheningan yang bersembunyi. Yang itu, di mana terdengar seperti ada yang mendidih di dada - bukan alkohol, tapi semacam panas dalam yang membakar dari dalam dan disebut cinta. Dan sepertinya semuanya jelas: obrolan sampai pagi, beberapa pengakuan, anggukan perpisahan... Dan kemudian - layar hitam di kepala dan bisikan lembut "Heat", berulang seperti mantra. Mungkin ini hanya cara untuk tidak menjadi gila karena api diri sendiri. Atau sebaliknya - cara untuk mengingatkan diri sendiri bahwa selama masih menyala, berarti masih hidup. Sutradara: Alexander Brown Produser: Alex White Perusahaan Produksi: We Are Jealous Komisioner: John Moul Sinematografer: Marty Giver Asisten Sinematografer Pertama: Peter Swinford Asisten Sinematografer Kedua: Ciaran Turner Sinematografer: Adam Trzinski Spark: Finn Grover Penata Gaya: Phoebe Butterworth Asisten Penata Gaya: Alice Sanders Keamanan: Amity Group Perusahaan Produksi: David White Penyuntingan: Avner Shiloh Efek Visual: Alexander Brown
Lirik dan terjemahan
Asli
-Well, you're my friend -It's what you told me -And can you see -What's inside of me?
Many times we've been out drinking
Many times we've shared our thoughts
Do you ever, ever notice
The kind of thoughts I got?
Well, you know I have a love For anyone I know
You know I have a drive To live,
I won't let go
But can you see this opposition
Rising up sometimes?
And it's dreadful imposition
Goes blacking in my mind
And then I see a darkness
And then I see a darkness
And then I see a darkness
Do you know how much I love you?
Is it hope that somehow you
Can save me from this darkness?
Well, I hope that someday, buddy
We'll have peace in our lives
Together or apart
Alone or with our wives And we can stop our worrying
And pull the smiles inside
And light it up for love
And never go to sleep
My best unbeating brother
This isn't all I see
And then I see a darkness
And then I see a darkness And then I see a darkness
And then I see a darkness
Do you know how much I love you? Is it hope that somehow you
Can save me from this darkness?
Terjemahan bahasa Indonesia
-Nah, kamu adalah temanku -Itu yang kamu katakan padaku -Dan bisakah kamu melihat -Apa yang ada di dalam diriku?
Sering kali kami keluar minum-minum
Berkali-kali kami berbagi pemikiran
Pernahkah Anda memperhatikan
Pemikiran seperti apa yang saya dapatkan?
Nah, kamu tahu, aku punya cinta pada siapa pun yang kukenal
Anda tahu saya punya dorongan untuk hidup,
Aku tidak akan melepaskannya
Namun dapatkah Anda melihat pertentangan ini
Kadang-kadang bangkit?
Dan itu merupakan pemaksaan yang mengerikan
Pikiranku menjadi gelap
Dan kemudian saya melihat kegelapan
Dan kemudian saya melihat kegelapan
Dan kemudian saya melihat kegelapan
Tahukah kamu betapa aku mencintaimu?
Apakah itu harapan yang entah bagaimana Anda
Bisakah menyelamatkanku dari kegelapan ini?
Baiklah, aku berharap suatu hari nanti, kawan
Kita akan mendapatkan kedamaian dalam hidup kita
Bersama atau terpisah
Sendirian atau bersama istri kita Dan kita bisa menghentikan kekhawatiran kita
Dan tarik senyuman itu ke dalam
Dan nyalakan untuk cinta
Dan jangan pernah tidur
Adikku yang terbaik dan tak terkalahkan
Bukan hanya ini yang saya lihat
Dan kemudian saya melihat kegelapan
Dan kemudian aku melihat kegelapan. Dan kemudian aku melihat kegelapan
Dan kemudian saya melihat kegelapan
Tahukah kamu betapa aku mencintaimu? Apakah itu harapan yang entah bagaimana Anda
Bisakah menyelamatkanku dari kegelapan ini?