Lagu lain dari iñigo quintero
Deskripsi
Seolah-olah seseorang akhirnya berhenti mencari jawaban dan hanya tinggal - di tempat yang hangat, di mana tidak perlu membuktikan apa pun. Di udara ini tidak ada kecemasan, hanya ada napas di samping, teratur dan percaya diri, seperti langkah kaki di tepi laut setelah hujan. Dunia, tentu saja, aneh dan terbalik dengan caranya sendiri, tetapi begitu satu tangan menyentuh tangan lainnya - semuanya kembali pada tempatnya. Tidak ada janji di sini, hanya permohonan: jangan bagi, jangan lepaskan, cukup ingat. Biarkan waktu berputar sesuka hati, beberapa perasaan tetap tidak terpengaruh gravitasi.
Lirik dan terjemahan
Asli
Creo que por primera vez no necesito respuestas.
Siento que el mundo está al revés y tú le diste la vuelta.
Y cuando te falte la fe quiero que olvides la puerta.
Yo era tan fácil de romper, pero tú uniste mis piezas.
Tengo algo que decirte.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida. Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Estoy pensando en vivir aquí y cantarte todos los días cuánto te quería cerca de la ría.
Aún tengo grabado en mi piel lo que tú una vez me dijiste: vamos a correr juntos por la superficie.
Tengo algo que decirte.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Guárdame para ti.
Amor.
Oh.
Amor.
Uh.
Amor.
Amor, quiéreme toda la vida.
Amor, quiéreme toda la vida
Terjemahan bahasa Indonesia
Saya pikir untuk pertama kalinya saya tidak membutuhkan jawaban.
Saya merasa dunia sedang terbalik dan Anda membalikkannya.
Dan ketika kamu kurang iman, Aku ingin kamu melupakan pintu itu.
Aku sangat mudah dipatahkan, tapi kamu menyatukan bagian-bagianku.
Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupmu.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupmu. Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Aku berpikir untuk tinggal di sini dan bernyanyi untukmu setiap hari betapa aku mencintaimu di dekat muara.
Saya masih mengukir di kulit saya apa yang pernah Anda katakan kepada saya: mari kita berlari bersama di permukaan.
Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupmu.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupmu.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Simpan aku untuk dirimu sendiri.
Cinta.
Oh.
Cinta.
Uhh.
Cinta.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupmu.
Cinta, cintai aku sepanjang hidupku