Lagu lain dari tofubeats
Deskripsi
Segalanya tampak sama - jalanan sama, lampu neon berkedip sama, musik mengalir dari speaker, dan hanya ada sesuatu yang menjadi lebih tenang di dalam. Seolah-olah semuanya terdengar lebih keras, lebih cerah sebelumnya, bahkan tawa teman-teman pun punya ritmenya sendiri. Dan sekarang kata-kata itu secara rutin meluncur ke permukaan, dan di belakangnya terdengar suara “selamat tinggal” yang nyaris tak terlihat.
Seolah-olah lagu itu terdengar di saat malam masih hangat, namun sudah berbau musim gugur. Ketika Anda ingin menari lebih lama untuk menunda kedewasaan setidaknya untuk satu paduan suara. Ini tentang tumbuh dewasa - dengan canggung, perlahan, dengan sedikit kerinduan pada diri Anda yang dulu. Dan tentang bagaimana terkadang seseorang “dengarkan aku lagi” terdengar lebih keras daripada cinta apa pun.
Sutradara: Kenta Suzki (RUANG MAKAN)
Direktur Fotografi: Kodai Kobayashi
Asisten Kamera Pertama: Kakeru Sudo
Asisten Kamera Ketiga: ZAKK
Direktur Pencahayaan: Kenshi Sudo
Asisten Pencahayaan: Ruka Takeuchi
Rambut dan Riasan: Yuka Matsudome (LECO)
Editor Offline: Mina Kakihara
Pewarna: Yoshiyuki Nishida
Desainer Judul: Ryuji Okura
Produser: Takemi Inagaki (KANTEEN) / Minami Komatsu
Lirik dan terjemahan
Asli
もう返さなくちゃ 君にもらったあの日の気持ちも なのになんだか ぼやけて遠くなる いつものノリ は さようならの合図に聞こえる もう少 しだけ もう少したましく踊りたいな 僕らどうして も大人になって 忘れてしまうんだろうな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の声を もう一度 振り返る景色の 中 で 自分だけ止まっているような気がしてた 後ろ振り返ったら未来より過去の自分が羨ましく見 えた 大人になって何か変わったり 誰かと会ったり合わな くなった でもまた会ったり何か話したり 新しい何かがま た始まったりするだろう Wow wow 始まったりするだろう 僕らどうしても大人になって 忘れてしまうんだろ うな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の 声をもう一度 僕らどうしても大人になって 忘れてしま うんだろうな だけどもう一度だけ聞かせてよ 本当の君の声をもう一度 もう一度 も う 一 度
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku harus mengembalikan perasaan yang kuterima darimu hari itu, tapi entah kenapa perasaan itu menjadi kabur dan jauh. Tarian yang biasa terdengar seperti isyarat untuk mengucapkan selamat tinggal. Aku ingin menari sedikit lagi, hanya sedikit lebih bersemangat. Aku yakin kita akan tumbuh dewasa dan melupakannya, tapi tolong izinkan aku mendengarnya sekali lagi Aku melihat kembali suara aslimu sekali lagi Aku merasa seperti akulah satu-satunya yang berdiri diam dalam pemandangan Saat aku melihat ke belakang, aku lebih iri pada diriku di masa lalu daripada masa depanku. Sesuatu telah berubah seiring bertambahnya usia, aku bertemu seseorang dan tidak lagi akur, tapi aku yakin kita akan bertemu lagi, membicarakan sesuatu, dan sesuatu yang baru akan dimulai lagi. Wow, wow, kurasa kita akan tumbuh dewasa dan melupakannya. Ya, tapi tolong izinkan aku mendengar suara aslimu sekali lagi. Aku yakin kita akan tumbuh dewasa dan melupakannya. Tapi biarkan aku mendengar suaramu yang sebenarnya sekali lagi, sekali lagi, sekali lagi.