Deskripsi
Di balik topeng-topeng ini, gigi-gigi berkilauan - entah karena senyum atau karena seringai buas, sulit dibedakan. Udara tebal, seolah terbuat dari asap dan anggur, dan di dalamnya larut sisa-sisa percakapan kemarin, penyesalan, dan tawa yang terlalu keras. Seseorang kembali menenggelamkan kepalanya di malam hari, dan keesokan paginya muncul dengan hati yang berat, tetapi masih berdebar. Dua tubuh berdekatan, tapi di antara mereka ada kilometer hal yang tak terucapkan. Jari-jari bermain dengan rambut, seolah-olah bisa menggulung dunia menjadi untaian yang rapi dan menahannya. Semuanya sepertinya ada, dan sepertinya masih ada - hanya di waktu yang berbeda, di mana tidak ada yang perlu dijelaskan. Kegilaan jatuh cinta pada kekacauan ini, tapi lebih gila lagi mencoba melarikan diri darinya. Dunia terlalu aneh untuk membiarkan kita sendiri, dan mungkin ada sesuatu yang benar-benar tersisa dari kita - sedikit kurang dari segalanya, tapi sedikit lebih dari tidak ada.
Lirik dan terjemahan
Asli
Unter den Masken, da funkeln die Zähne
Und ich gehe tasten, weil ich mich für meine schäme
Und der Himmel, der ist blau (so blau)
Und mein Kopf ist es auch (Weihrauch)
Hab die letzte Nacht wieder mal zu tief reingetaucht
Und wir liegen schon lang, sprich, seit einer Stunde bei dir
Und ich seh dich bloß an, während du mich beinah berührst
Denn du wickelst meine Haare, wie die Welt um deinen Finger
Und all die Dinge, die waren, sind es deiner Meinung nach, noch immer
Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Und über den Dächern da hängt das blaue Tuch
Färbt sich langsam schwarz und du bist das, der ruft
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Bitte ertränk mich, ja, bitte ertränk mich
Denn du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Ja, du bist verrückt genug, um dich in dieser Welt zu verlieben
Aber die Welt ist viel verrückter als du und fast wär etwas von uns geblieben
Terjemahan bahasa Indonesia
Gigi berkilauan di balik topeng
Dan aku meraba-raba karena aku malu dengan milikku
Dan langitnya biru (sangat biru)
Begitu juga kepalaku (dupa)
Aku pergi terlalu dalam lagi tadi malam
Dan kami sudah lama berbohong kepada Anda, yaitu selama satu jam
Dan aku hanya melihatmu saat kamu hampir menyentuhku
Karena kamu membungkus rambutku seperti dunia di sekitar jarimu
Dan semua hal yang dulu, menurut Anda, masih ada
Karena kamu cukup gila untuk jatuh cinta pada dunia ini
Namun dunia ini jauh lebih gila dari Anda dan ada di antara kami yang hampir tertinggal
Ya, kamu cukup gila untuk jatuh cinta pada dunia ini
Namun dunia ini jauh lebih gila dari Anda dan ada di antara kami yang hampir tertinggal
Dan kain biru itu tergantung di atap
Perlahan berubah menjadi hitam dan kaulah yang menelepon
Tolong tenggelamkan aku, ya, tolong tenggelamkan aku
Tolong tenggelamkan aku, ya, tolong tenggelamkan aku
Tolong tenggelamkan aku, ya, tolong tenggelamkan aku
Karena kamu cukup gila untuk jatuh cinta pada dunia ini
Namun dunia ini jauh lebih gila dari Anda dan ada di antara kami yang hampir tertinggal
Ya, kamu cukup gila untuk jatuh cinta pada dunia ini
Namun dunia ini jauh lebih gila dari Anda dan ada di antara kami yang hampir tertinggal