Lagu lain dari Eddie Brock
Deskripsi
Ketika cinta pergi, kota seolah memudar. Lampu bar kehilangan panas, bahkan gelas di tangan pun hanya menjadi kaca berisi cairan, tanpa makna. Semuanya sepertinya sama seperti dulu, atap yang sama, malam yang sama, bahkan tawa di meja sebelah pun mirip, tapi di dalam seolah-olah lampu dimatikan. Memori, hal yang licik, memunculkan hal-hal kecil: bagaimana dia mengerutkan hidungnya saat menumpahkan saus, bagaimana dia tertawa seolah takut kehabisan napas karena bahagia. Gadis baru di seberang itu cantik, pintar, benar, hanya saja orang lain. Dan seberapa pun aku meyakinkan diri bahwa "semuanya sudah berlalu", tubuhku tetap mencari bayangannya dalam setiap gerakan. Musiknya terdengar seperti pengakuan, dihembuskan melalui anggur dan rasa malu. Tidak ada kepalsuan, hanya kelelahan dan rasa sakit yang hangat yang tidak ingin sembuh. Cinta telah berakhir, tapi sisa-sisa rasanya masih ada seperti sinar matahari terakhir yang masih menempel di atap, tahu bahwa malam akan segera tiba.
Lirik dan terjemahan
Asli
Ho paura di baciarti ad occhi chiusi perché
Quando li riapro tu te ne sei andata
Via come il sole dopo un tramonto come
L'ultimo raggio che ti bacia il volto
Ed io che sono solo adesso
Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
Il cielo non è più lo stesso
La mia bocca non ha il tuo sapore ed ora
Bere non mi piace più
Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te
Seduta in quel ristorante
Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"
Sono uscito questa sera con lei
Ma mi sento in colpa anche se non dovrei
Come se fossimo ancora legati con un filo che tanto non taglierei
E ti cerco con la coda degli occhi
In un bar che tanto tu non conosci
E mi perdo tra i suoi mille racconti
Me ne vado, ma non credo ti importi
Ed io che sono solo adesso
Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto
Il cielo non è più lo stesso
La sua bocca non ha il tuo sapore ed ora
Bere non mi piace più
Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te
Seduta in quel ristorante
Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"
E adesso mangio con un'altra
Ma ogni volta che si sporca la faccia
Mi ricordo che ti prendevo in giro
E sorridevi come una bambina
E lei è bellissima, ma non è te
Sì, è bellissima, ma non è te
Lei è bellissima, ma non è te
Lei è bellissima, ma non è mica te
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Lei è bellissima, ma non è mica te
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku takut menciummu dengan mata tertutup karena
Saat aku membukanya kembali, kamu sudah pergi
Hilang seperti matahari setelah matahari terbenam
Sinar terakhir yang mencium wajahmu
Dan aku sendirian sekarang
Di atap tempat kami melakukan segalanya
Langit tidak lagi sama
Mulutku tidak terasa sepertimu saat ini
Saya tidak suka minum lagi
Tapi aku melakukannya hanya untuk melupakanmu
Duduk di restoran itu
Apa yang kamu katakan padaku: "Maaf, tapi ini sudah berakhir di antara kita"
Aku pergi keluar malam ini bersamanya
Tapi aku merasa bersalah padahal seharusnya tidak
Seolah-olah kita masih terikat oleh seutas benang yang toh tidak akan kupotong
Dan aku mencarimu dari sudut mataku
Di bar yang toh kamu tidak tahu
Dan aku tersesat di antara ribuan ceritanya
Aku pergi, tapi menurutku kamu tidak peduli
Dan aku sendirian sekarang
Di atap tempat kami melakukan segalanya
Langit tidak lagi sama
Mulutnya tidak terasa sepertimu dan sekarang
Saya tidak suka minum lagi
Tapi aku melakukannya hanya untuk melupakanmu
Duduk di restoran itu
Apa yang kamu katakan padaku: "Maaf, tapi ini sudah berakhir di antara kita"
Dan sekarang aku sedang makan dengan orang lain
Tapi setiap kali dia mengotori wajahnya
Aku ingat menggodamu
Dan kamu tersenyum seperti gadis kecil
Dan dia cantik, tapi dia bukan kamu
Ya, dia cantik, tapi dia bukan kamu
Dia cantik, tapi dia bukan kamu
Dia cantik, tapi dia bukan kamu
Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na-na
Dia cantik, tapi dia bukan kamu