Lagu lain dari Gusttavo Lima
Lagu lain dari Luis Fonsi
Deskripsi
Malam yang hangat, gelas-gelas berdentang, seseorang di mikrofon dengan wajah paling percaya diri di dunia membuktikan bahwa tidak semua pria sama. Musik mengalir seperti lelucon, tetapi dengan sedikit tantangan seolah ingin mengatakan: "Ayo, jangan pukul rata semua orang." Lantai dansa ikut bernyanyi, setengah dengan nada ironis, setengah lagi dengan keyakinan, dan sisanya hanya mengikuti irama. Kata-katanya sederhana, hampir seperti roti panggang. Di dalamnya ada kesombongan, pesona, dan sedikit drama, tetapi justru itulah yang membuat semuanya jujur. Ternyata, kesetiaan bisa terdengar menyenangkan, dengan gitar, irama Latin, dan senyum di separuh wajah.
Lirik dan terjemahan
Asli
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bebê
O Embaixador
Una vez más
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar a todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
Esto es Gusttavo Lima con Luis Fonsi, oye
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Son vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)
Terjemahan bahasa Indonesia
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Apakah kamu mengerti? (Tem!)
Apa yang terjadi? (Ta!)
Apa yang terjadi pada bocina, ayah
Fala comigo, sayang
Wahai Embaixador
Sekali lagi
Dizem que todo homemé vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Jika ada bidang lain yang ada di dunia ini
Itu adalah kedelai yo, itu adalah kedelai yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no kabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Dia akan bertanya-tanya apa yang harus dilakukan semua orang
Dizem que todo homemé vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Jika ada bidang lain yang ada di dunia ini
Itu adalah kedelai yo, itu adalah kedelai yo
¡Lembah!
Fala lucu!
O Embaixador sekarang menggunakan semua bahasa sebagai língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Jika ada bidang lain di dunia ini
Ese alguien kedelai yo (kedelai yo), ese alguien kedelai yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si aku han visto en kabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Apa yang Anda putuskan bahwa Anda kedelai el sueño de toda mujer (ay)
Ini adalah Gusttavo Lima dengan Luis Fonsi, ya
Hei, selamat datang, selamat datang
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Jika ada bidang lain yang ada di dunia ini
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Anak gelandangan)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Jika ada bidang lain di dunia ini
Ese alguien kedelai yo (ese alguien kedelai yo)
Ese alguien kedelai yo (ese alguien kedelai yo, ay)