Lagu lain dari aslı
Lagu lain dari Segah
Lagu lain dari Kleo
Deskripsi
Penulis A.Asli Sivri
Produser: Cleo dan Sega
Dicampur oleh Berkant Merdivan
Penguasaan: Emra Celik
Lirik dan terjemahan
Asli
Leydi
Mel.
Seka, seka, seka.
Sen benimle, aç kulağını dinle.
Patlarım bir bombayım gece sayım bitince.
Aynıyım dünle ya da bir öncekile. Acıtırım yasaklıyım.
Hiç tattın mı dilimden akıp giden o zehri?
Niye sevdiklerine batır hep dikenleri?
Aklım dünde kaldı ki safi zarardı içime işledi.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Çalmadın mı bende, çalmadın mı? Ruhum parmak izlerinle dolu gizlesen de olacak yüzünü.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Bu kaçıncı benim dolar boşluğun, geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi. Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Saklıyorum son una kadar kendimi. Maskeler gizli dolabında.
Sırların benle güvende ve bir telefon uzağımda. Hissettiğim her şey yanlış dedi ya hepsi kafanda.
Sordum bir bilene sanki sorun sen gibi.
Her şeyden bir eksik, hiçbir şeyden bir fazla.
Gözlerimi bağladım kulağıma fısılda.
Aklım dünde bedenim yaşayar hem de, yaşayın hem de, yaşayın hem de. Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Çalmadın mı bende, çalmadın mı? Ruhum parmak izlerinle dolu gizlesen de olacak yüzünü.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Bu kaçıncı benim dolar boşluğun, geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Terjemahan bahasa Indonesia
nona
Mel.
Seka, seka, seka.
Kamu bersamaku, buka telingamu dan dengarkan.
Saya adalah bom yang meledak di malam hari ketika penghitungan selesai.
Saya sama seperti kemarin atau sebelumnya. Maaf, saya dilarang.
Pernahkah Anda merasakan racun yang mengalir dari lidah saya?
Mengapa kamu selalu menusuk orang yang kamu sayangi dengan duri?
Pikiranku terhenti pada kemarin, itu adalah kerusakan murni dan itu menimpaku.
Kamu mengelilingi malamku, kamu mengelilingi malamku.
I'll run at full speed, just half way.
Bukankah kamu mencuri dariku, bukankah kamu mencuri? Jiwaku penuh dengan sidik jarimu, meski kamu menyembunyikan wajahmu.
Kamu mengelilingi malamku, kamu mengelilingi malamku.
Saya akan berlari dengan kecepatan penuh, hanya setengah jalan.
Berapa kali ini dolar saya? Kekosonganmu, ketidakhadiranmu tak kembali lagi, seolah tak pernah terjadi.
Sepertinya ketidakhadiranmu tidak pernah terjadi. Sepertinya ketidakhadiranmu tidak pernah terjadi.
Aku menyembunyikan diriku sampai akhir. Topengnya ada di lemari rahasiamu.
Rahasia Anda aman bersama saya dan hanya sejarak panggilan telepon. Dia bilang semua yang aku rasakan salah, itu semua hanya ada di kepalamu.
Saya bertanya kepada seseorang yang tahu, seolah-olah itu masalah Anda.
Satu hal yang kurang dari segalanya, satu hal lagi yang tidak ada apa-apanya.
Aku memejamkan mata dan berbisik di telingaku.
Pikiranku hidup di hari kemarin, tubuhku terus hidup, terus hidup, terus hidup. Kamu mengelilingi malamku, kamu mengelilingi malamku.
Saya akan berlari dengan kecepatan penuh, hanya setengah jalan.
Bukankah kamu mencuri dariku, bukankah kamu mencuri? Jiwaku penuh dengan sidik jarimu, meski kamu menyembunyikan wajahmu.
Kamu mengelilingi malamku, kamu mengelilingi malamku.
Saya akan berlari dengan kecepatan penuh, hanya setengah jalan.
Berapa kali ini dolar saya? Kekosonganmu, ketidakhadiranmu tak kembali lagi, seolah tak pernah terjadi.
Sepertinya ketidakhadiranmu tidak pernah terjadi.
Sepertinya ketidakhadiranmu tidak pernah terjadi.