Lagu lain dari Ziferblat
Deskripsi
Komposer: Levko Dutkovsky
Penulis teks: Anatoly Fartushnyak
Lirik dan terjemahan
Asli
Юність смерек, мов незрівнянний світ краси.
Черемош хвилями пісню награє.
О-о-о.
Ватри горять на полонині, ніби цвіт.
Мрія і радість, і щастя в них моє.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
Гострим бій над Верховиною дзвенить.
Променем зорями в небо ген зліта.
Велич Карпат — це моя гордість і краса.
Чистими веснами серце розквіта.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
А сонце кругом.
Далеко лине пісня понад краєм.
Далеко сині гори за плаями.
Гори, гори там вдалині.
Terjemahan bahasa Indonesia
Masa muda pohon cemara ibarat dunia keindahan yang tiada tara.
Cheremosh memainkan lagu dengan ombak.
Oh, oh, oh.
Api menyala di padang rumput seperti bunga.
Impian, kegembiraan, dan kebahagiaan di dalamnya adalah milikku.
Dan matahari ada di sekitar.
Lagunya jauh melampaui batas.
Pegunungan biru jauh di belakang pantai.
Pegunungan, pegunungan di kejauhan.
Pertarungan sengit memperebutkan Verkhovyna sedang berlangsung.
Dengan sinar bintang di langit, gen itu lepas landas.
Kehebatan Carpathians adalah kebanggaan dan kecantikanku.
Di mata air yang bersih, hati bersemi.
Dan matahari ada di sekitar.
Lagunya jauh melampaui batas.
Pegunungan biru jauh di belakang pantai.
Pegunungan, pegunungan di kejauhan.
Dan matahari ada di sekitar.
Lagunya jauh melampaui batas.
Pegunungan biru jauh di belakang pantai.
Pegunungan, pegunungan di kejauhan.