Lagu lain dari Do Sliz
Deskripsi
Produser: Bohdan Rozvadovskyi
Insinyur Suara: Ostap Zinyak
Komposer: Bohdan Rozvadovskyi
Penulis Lirik: Kateryna Zakrevska
Lirik dan terjemahan
Asli
Праворуч, ліворуч, знізу, зверху весь цей світ завмер щоб зустрітись тут з тобою.
Зникли дні спогади ті погляди наче сміх, наше сховище наш сон зачекай я прийду.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Час мине, час минув, час плине, час мине, час плине, час минув.
Одного дня я прокинусь і все стане інше.
Одного дня я прокинусь і все буде іншим.
А твоя далека постать прагне до зірок, до зірок.
А моя наївна постать знищить це разом вщент.
І в мить все стане добре і все буде гаразд.
Що із того насправді що це не про нас?
Польових квіток сплетіння розвіє вітерець але що із того як світу кінець?
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Колись зійде роса і я шукаю знову всі твої ті слова правдивими тиші горизонт об'єднає нас чи твоя шкура від вухав серед віри в нас.
Terjemahan bahasa Indonesia
Ke kanan, ke kiri, dari bawah, dari atas, seluruh dunia ini membeku menemuimu di sini.
Lewatlah sudah hari-hari kenangan, yang tampak seperti tawa, gudang kita, impian kita, tunggu, aku akan datang.
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.
Waktu akan berlalu, waktu akan berlalu, waktu akan berlalu, waktu akan berlalu, waktu akan berlalu, waktu akan berlalu.
Suatu hari saya akan bangun dan segalanya akan berbeda.
Suatu hari saya akan bangun dan segalanya akan berbeda.
Dan sosokmu yang jauh merindukan bintang-bintang, merindukan bintang-bintang.
Dan karakter naifku akan menghancurkan semuanya.
Dan suatu saat semuanya akan baik-baik saja dan semuanya akan baik-baik saja.
Apa sebenarnya ini bukan tentang kita?
Belitan bunga liar akan tertiup angin, tapi bagaimana dengan akhir dunia?
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.
Suatu saat nanti embun akan turun dan aku kembali mencari semua kata-kata sejatimu, cakrawala akan menyatukan kami atau kulitmu dari telinga di antara iman kepada kami.