Lagu lain dari Геля Зозуля
Deskripsi
Produser: RUNSTAR
Lirik dan terjemahan
Asli
Квитки у щастя були фальшиві
Та ми їх купили й були щасливі
Душевний фільм нам тоді крутили
Та до кінця ми не досиділи
Й пішли гуляти безлюдним містом
І не важливо, що дуже пізно
Все як в кіно, чи навіть краще
Та це життя, тут важче
Давай згадаєм наш з тобою Париж
Лиш ми удвох, ти на плечі в мене спиш
Все, що було просто так не опишеш
І летить фанера над тим Парижем
І летить фанера
Стоїть ще вежа, і навіть світить
Якщо погасне - усі помітять
А нас не стало, й ніхто не бачить
А вежа світить, і мовчки плаче
І фільм скінчився, пустили титри
Й течуть ті сльози, а ти їх витри
Яка різниця, хто помилився
Усе скінчились, Париж лишився
Що мовчиш?
Може згадаєм?
Давай згадаєм наш з тобою Париж
Лиш ми удвох, ти на плечі в мене спиш
Все, що було просто так не опишеш
І летить фанера над тим Парижем
І летить фанера
Terjemahan bahasa Indonesia
Tiket keberuntungan itu palsu
Tapi kami membelinya dan senang
Saat itu, mereka memutarkan film yang penuh perasaan untuk kami
Tapi kami tidak duduk sampai akhir
Dan mereka berjalan-jalan di kota yang sepi
Dan tidak masalah jika ini sudah terlambat
Semuanya seperti di film, atau bahkan lebih baik
Tapi inilah hidup, lebih sulit di sini
Mari kita ingat Paris kami bersamamu
Hanya kita berdua, kamu tidur di bahuku
Anda tidak bisa menggambarkan semua yang terjadi begitu saja
Dan kayu lapis terbang di atas Paris itu
Dan kayu lapis terbang
Menara itu masih berdiri, bahkan bersinar
Jika padam, semua orang akan menyadarinya
Dan kami pergi, dan tidak ada yang melihat kami
Dan menara itu bersinar dan menangis tanpa suara
Dan filmnya berakhir, kredit pun bergulir
Dan air mata itu mengalir, dan kamu menghapusnya
Apa bedanya siapa yang salah
Semuanya sudah berakhir, Paris tetap ada
Kenapa kamu diam?
Bisakah saya mengingatnya?
Mari kita ingat Paris kami bersamamu
Hanya kita berdua, kamu tidur di bahuku
Anda tidak bisa menggambarkan semua yang terjadi begitu saja
Dan kayu lapis terbang di atas Paris itu
Dan kayu lapis terbang