Lagu lain dari Nesly
Lagu lain dari Mik L
Deskripsi
Produser: WUMB LABEL
Komposer: Pierre-Mickael CALOGINE
Komposer: Lucas HOARAU
Penulis Lirik: Pierre-Mickael CALOGINE
Penulis Lirik: Inès JEOUABI
Penulis lirik: François PAYET
Lirik dan terjemahan
Asli
Nos cœurs, elles sont trop bêtes.
J'veux pas qu'la colère soit mon maître.
Écrire de si beaux moments qui nous échappent comme le -vent. -On s'inquiète, on regrette.
Tout le monde se sépare d'un coup d'tête.
Dis-moi qu'on est différents, qu'on s'aime plus que tous ces gens.
J'n'ai pas l'esprit tranquille quand tout devient si fragile.
Comment dire autrement? Partons tout simplement.
Certains d'avoir raison sans se remettre en question.
Comment dire autrement -? Partons tout simplement. -Dis-moi que tout va bien.
Dis-moi que tu m'aimes encore. Qu'on traverse cette épreuve.
Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort. Dis-moi que tout va bien.
Dis-moi que tu m'aimes encore. Qu'on traverse cette épreuve.
Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort.
Mi pé pa viv sans ou, non. Mi pé pa viv sans ou. Mi pé pa.
Mi pé pa.
Mwen pé pa viv sans ou, non. Mwen pé pa viv sans ou.
Mwen pé pa. Mwen pé pa.
Dis-moi que tout va bien. Dis-moi que tu m'aimes encore.
Qu'on traverse cette épreuve. Au fond, j'me fous de qui a tort.
Dis-moi qu'on se dépasse, qu'on brise enfin la glace. Ce n'est qu'un mauvais rêve.
Je t'en supplie, dis-moi qu'on s'en sort.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hati kita, mereka terlalu bodoh.
Saya tidak ingin kemarahan menjadi tuan saya.
Menulis momen indah yang lepas dari kita seperti angin. -Kami khawatir, kami menyesal.
Semua orang berpisah secara tiba-tiba.
Katakan padaku kita berbeda, bahwa kita saling mencintai lebih dari semua orang ini.
Saya tidak memiliki ketenangan pikiran ketika segalanya menjadi begitu rapuh.
Bagaimana lagi mengatakannya? Ayo pergi saja.
Pasti benar tanpa mempertanyakan diri sendiri.
Bagaimana lagi mengatakan -? Ayo pergi saja. -Katakan padaku semuanya baik-baik saja.
Katakan padaku kamu masih mencintaiku. Mari kita lewati cobaan ini.
Pada akhirnya, saya tidak peduli siapa yang salah.
Katakan padaku kita melampaui diri kita sendiri, bahwa kita akhirnya memecahkan kebekuan. Itu hanya mimpi buruk.
Tolong beritahu saya kita bisa melewati ini. Katakan padaku semuanya baik-baik saja.
Katakan padaku kamu masih mencintaiku. Mari kita lewati cobaan ini.
Pada akhirnya, saya tidak peduli siapa yang salah.
Katakan padaku kita melampaui diri kita sendiri, bahwa kita akhirnya memecahkan kebekuan. Itu hanya mimpi buruk.
Tolong beritahu saya kita bisa melewati ini.
Mi pé pa viv sans ou, non. Saya tidak bisa hidup tanpa Anda. Saya tidak tahu.
Saya tidak tahu.
Mwen pé pa viv sans ou, non. Mwen pe pa viv sans ou.
Mwen pe pa. Mwen pe pa.
Katakan padaku semuanya baik-baik saja. Katakan padaku kamu masih mencintaiku.
Mari kita lewati cobaan ini. Pada akhirnya, saya tidak peduli siapa yang salah.
Katakan padaku kita melampaui diri kita sendiri, bahwa kita akhirnya memecahkan kebekuan. Itu hanya mimpi buruk.
Tolong beritahu saya kita bisa melewati ini.