Lagu lain dari M. Pokora
Deskripsi
Pelaku Terkait: M. Pokora
Penulis Lirik, Komposer, Produser: Julio Masidi
Penulis Lirik: Teo Gagnon
Komposer: Gelombang Adrian
Lirik dan terjemahan
Asli
J'ai remis sur mon dos mes bagages
Si j'ai repris la route, c'est pour un long voyage
J'ai déjà tout ce qu'il me faut, mais tu connais l'adage
"Ne nourrit pas l'oiseau, une plus belle cage"
J'ai des envies d'ailleurs et des rêves en pagaille
Mais y a cette petite voix dans ma tête qui m'fait douter
J'ferais p't-être tout l'inverse si j'l'écoutais
Faut qu'j'lui parle à cette petite voix dans ma tête
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Mais j'sais avec qui j'veux y aller"
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Non, mais j'sais avec qui j'veux y aller"
J'ai remis sur mon dos mes bagages
Sans savoir où je serai demain
Et je porte haut et fort l'étendard
De tous ceux qui doutent sur le chemin
J'ai le cœur qui s'emporte, ma raison qui s'empare
De mes plus belles notes jouées sur des guitares
Mais rien n'éteint la flamme au fond de mes entrailles
Mais y a cette petite voix dans ma tête qui m'fait douter
J'ferais p't-être tout l'inverse si j'l'écoutais
Faut qu'j'lui parle à cette petite voix dans ma tête
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Mais j'sais avec qui j'veux y aller"
Elle m'dit "sais-tu où ça t'mène? T'as l'air un peu égaré"
Moi, j'lui dis "j'sais pas où j'vais
Non, mais j'sais avec qui j'veux y aller"
J'sais avec qui j'veux y aller
J'sais avec qui j'veux y aller
J'sais avec qui j'veux y aller
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku meletakkan kembali barang bawaanku di punggungku
Jika saya berangkat lagi, itu untuk perjalanan yang jauh
Saya sudah memiliki semua yang saya butuhkan, tapi Anda tahu pepatah
“Jangan memberi makan burung, sangkarnya lebih bagus”
Saya memiliki keinginan untuk pergi ke tempat lain dan bermimpi dalam kekacauan
Tapi ada suara kecil di kepalaku yang membuatku ragu
Saya mungkin melakukan sebaliknya jika saya mendengarkannya
I have to talk to this little voice in my head
Dia berkata padaku, "apakah kamu tahu ke mana hal ini membawamu? Sepertinya kamu sedikit tersesat"
Saya mengatakan kepadanya, “Saya tidak tahu ke mana saya akan pergi
Tapi aku tahu dengan siapa aku ingin pergi."
Dia berkata padaku, "apakah kamu tahu ke mana hal ini membawamu? Sepertinya kamu sedikit tersesat"
Saya mengatakan kepadanya, “Saya tidak tahu ke mana saya akan pergi
Tidak, tapi aku tahu dengan siapa aku ingin pergi."
Aku meletakkan kembali barang bawaanku di punggungku
Tanpa mengetahui di mana aku akan berada besok
Dan saya membawa standarnya dengan keras dan jelas
Dari semua orang yang ragu dalam perjalanannya
Jantungku berdebar kencang, akal sehatku mengambil alih
Nada terindahku dimainkan pada gitar
Tapi tidak ada yang bisa memadamkan api jauh di dalam diriku
Tapi ada suara kecil di kepalaku yang membuatku ragu
Saya mungkin melakukan sebaliknya jika saya mendengarkannya
Saya harus berbicara dengan suara kecil di kepala saya ini
Dia berkata padaku, "apakah kamu tahu ke mana hal ini membawamu? Sepertinya kamu sedikit tersesat"
Saya mengatakan kepadanya, “Saya tidak tahu ke mana saya akan pergi
Tapi aku tahu dengan siapa aku ingin pergi."
Dia berkata padaku, "apakah kamu tahu ke mana hal ini membawamu? Sepertinya kamu sedikit tersesat"
Saya mengatakan kepadanya, “Saya tidak tahu ke mana saya akan pergi
Tidak, tapi aku tahu dengan siapa aku ingin pergi."
Saya tahu dengan siapa saya ingin pergi
Saya tahu dengan siapa saya ingin pergi
Saya tahu dengan siapa saya ingin pergi