Lagu lain dari OUTPOST
Deskripsi
Produser: kekacauan genetik
Komposer: Noren Czepiel
Komposer: Szymon Trzebelecki
Penulis Lirik: Noren Czepiel
Insinyur Campuran: Bartłomiej Łukasik
Insinyur Utama: Aleksander Paprocki
Vokal: Noren Czepiel
Sintesis: Szymon Trzebelecki
Lirik dan terjemahan
Asli
Ja ci mówię to z serca.
Nie ma innych gwiazd, nie ma innych miast, nie ma innych miast, nie ma innych miar.
Rzucam myśli na chodnik, dryfują na morzu pastelowych katami.
Zawieszone na płycie, gdzie chcę może ty do mnie.
Słońce maluje, by to nie mnie, tylko mnie.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Silna kompozycja barwy, ślady kół. Wątpię, puszczę też do dolnych wzgórz.
Przez chwilę, przez czubek, już szkoda dłoni. Znam dwie, znam dwie z innych miejsc.
Z domu zabierają mi kablowe piegi. Szepczą uszy, pieprzy potem uszy. Wiem.
Poznać siebie, od siebie uwolnić się.
Cześć taj, cześć taj, cześć taj, cześć taj.
Dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję, dzisiaj tu zostaję.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku memberitahumu ini dari hatiku.
Tidak ada bintang lain, tidak ada kota lain, tidak ada kota lain, tidak ada ukuran lain.
Aku melemparkan pikiranku ke trotoar, mereka hanyut di lautan katami berwarna pastel.
Digantung di piring dimanapun aku mau, mungkin kamu datang kepadaku.
Matahari tidak melukisku, tapi aku.
Hari ini aku tinggal di sini, hari ini aku tinggal di sini, hari ini aku tinggal di sini.
Komposisi warna yang kuat, bekas roda. Saya ragu, saya juga akan pergi ke bukit yang lebih rendah.
Untuk sesaat, melalui ujungnya, itu hanya membuang-buang tangan Anda. Saya tahu dua, saya tahu dua dari tempat lain.
Bintik-bintik kabel saya diambil dari rumah saya. Telinga berbisik, lalu telinga bercinta. Aku tahu.
Kenali dirimu, bebaskan dirimu dari dirimu sendiri.
Halo, halo, halo, halo.
Hari ini aku tinggal di sini, hari ini aku tinggal di sini, hari ini aku tinggal di sini.