Lagu lain dari ZEDİ
Deskripsi
Produser: Cihad Ozbulut
Produser: Kalifor
Lirik dan terjemahan
Asli
Ah, yetemezsin.
Ah, bir dokunuş düşledim. Garip garip hallerim var. Seni özlediğimden olsa gerek.
Garip garip hallerim var. Sensizlikten olsa gerek.
Bir o yana bir bu yana döndüğümden anlaman gerek. Garip garip hallerim var.
Sensizlikten olsa gerek.
Ah mayhoş oldum bugün bir meyhane sokağında.
Dilimde tonla dert. Kimse yok yamacımda. Hallerim garip.
Seni özlediğimden olsa gerek. Başıma dolanıyor akşamlar.
Takılıp düştüğüm yerlere. Garip garip hallerim var. Seni özlediğimden olsa gerek.
Başıma dolanıyor akşamlar. Takılıp düştüğüm yerlere. Garip garip hallerim var.
Halim bittten beter.
Ah, bir dokunuş düşledim. Garip garip hallerim var.
Seni özlediğimden olsa gerek. Garip garip hallerim var. Sensizlikten olsa gerek.
Bir o yana bir bu yana döndüğümden anlaman gerek. Garip garip hallerim var.
Sensizlikten olsa gerek.
Ah mayhoş oldum bugün bir meyhane sokağında.
Dilimde tonla dert. Kimse yok yamacımda. Hallerim garip.
Seni özlediğimden olsa gerek.
Terjemahan bahasa Indonesia
Oh, kamu tidak akan merasa cukup.
Ah, aku memimpikan sebuah sentuhan. Saya memiliki perilaku yang aneh. Itu pasti karena aku merindukanmu.
Saya memiliki perilaku yang aneh. Itu pasti karena ketidakhadiranmu.
Anda harus memahami bahwa saya berbalik ke sana kemari. Saya memiliki perilaku yang aneh.
Itu pasti karena ketidakhadiranmu.
Ah, aku mabuk hari ini di jalan kedai.
Banyak sekali masalah di lidahku. Tidak ada seorang pun di sisiku. Situasiku aneh.
Itu pasti karena aku merindukanmu. Malam hari menghantuiku.
Ke tempat dimana aku tersandung dan terjatuh. Saya memiliki perilaku yang aneh. Itu pasti karena aku merindukanmu.
Malam hari menghantuiku. Ke tempat dimana aku tersandung dan terjatuh. Saya memiliki perilaku yang aneh.
Situasiku lebih buruk dari neraka.
Ah, aku memimpikan sebuah sentuhan. Saya memiliki perilaku yang aneh.
Itu pasti karena aku merindukanmu. Saya memiliki perilaku yang aneh. Itu pasti karena ketidakhadiranmu.
Anda harus memahami bahwa saya berbalik ke sana kemari. Saya memiliki perilaku yang aneh.
Itu pasti karena ketidakhadiranmu.
Ah, aku mabuk hari ini di jalan kedai.
Banyak sekali masalah di lidahku. Tidak ada seorang pun di sisiku. Situasiku aneh.
Itu pasti karena aku merindukanmu.