Lagu lain dari Sagopa Kajmer
Deskripsi
Produser: SAGOPA KAJMER
Manajer Produksi, Administrator A dan R, Penulis Lirik: Sagopa Kajmer
Lirik dan terjemahan
Asli
Sen itiraf edene dek gerçeği bilmiyormuş gibi davranacağım.
Sırlarını saklıyor dudakların, onlardan uzak duracağım.
İhtiyacım olan ışık yok karanlığımda.
Sirenlerin çalıyor minik dünyamda. Sussan da olur söyleyeceğin.
Yoksa biraz sessizlik kimseyi incitmez.
İstersen hızla uzaklaş burdan.
Gitmen durmandan -fazla kırmaz. -Yo, hey.
Sussan da olur söyleyeceğin.
Yoksa biraz sessizlik -kimseyi incitmez. -Sabah Köksüt.
İstersen hızla uzaklaş burdan.
Gitmen durmandan fazla kırmaz.
Başa çıkmak zor da olsa olsun buna katlanmak zorunlu sanki.
Kaç kez daha tırmanır düşerim?
Bugün kurtuldum, yarını bilemeyebilirim.
İhtiyacım olan ışık yok karanlığımda.
Sirenlerin -çalıyor minik dünyamda. -Hey Nun.
Güzeldi senle uzaklaşmak kötü olan her şeyden. Korkumla yakınlık sonda kötü olan her şeyden.
Haberim yok gibi davranırım hiçbir şeyden. Sirenlerim çalar minik dünyamda bu yüzden.
Beni bağlama sana kör düğümle. Üzerimdeki ağırlıkları fırlatıyorum var gücümle.
Aşk ölüm gibi ne zaman gelir belli değil de ama ikisi de hayatta bir kere gelirmiş bak yeminle.
Affet uzaklığımı. Önümde bir yakınlık bariyeri.
Tırmandığımda düştüm ondandır kalbimin kırık yeri.
Beni anlamak istemediğin zamanı beni anlamak için harcasaydın beni harcayamazdın öyle değil mi? Depresyonunu evcilleştir.
Suskunluğunun endişeli günleri ağrımı kesen bir şey geliştir.
Kısa hayatta uzatıyorum bazı şeyleri. Benzerim cama kırıldığımda keskinim kanatırım her yeri.
Sussan da olur söyleyeceğin.
Yoksa biraz sessizlik kimseyi incitmez.
İstersen hızla uzaklaş burdan.
Gitmen durmandan -fazla kırmaz. -Yo, hey Nun.
Sussan da olur söyleyeceğin.
Yoksa biraz sessizlik -kimseyi incitmez. -Sabah Köksüt what?
İstersen hızla uzaklaş burdan.
Gitmen durmandan -fazla kırmaz. -Sabah Köksüt Nun
Sultan.
Haberi yok.
Terjemahan bahasa Indonesia
Aku akan berpura-pura tidak mengetahui kebenarannya sampai kamu mengaku.
Bibirmu menyembunyikan rahasianya, aku akan menjauhinya.
Tidak ada cahaya yang kubutuhkan dalam kegelapanku.
Sirenemu berdering di dunia kecilku. Anda dapat mengatakan sesuatu meskipun Anda diam.
Jika tidak, sedikit keheningan tidak akan menyakiti siapa pun.
Cepat pergi dari sini jika kamu mau.
Pergi tidak akan menyakitimu lebih dari tinggal. -Tidak, hei.
Anda dapat mengatakan sesuatu meskipun Anda diam.
Jika tidak, diamlah sebentar - jangan pernah menyakiti siapa pun. -Koksüt di pagi hari.
Cepat pergi dari sini jika kamu mau.
Meninggalkan tidak akan menyakitimu lebih dari berhenti.
Meski sulit untuk dihadapi, namun tampaknya perlu untuk ditanggung.
Berapa kali lagi saya harus memanjat dan jatuh?
Saya diselamatkan hari ini, saya mungkin tidak tahu besok.
Tidak ada cahaya yang kubutuhkan dalam kegelapanku.
Sirenemu berdering di dunia kecilku. -Hei biarawati.
Senang rasanya bisa lepas dari segala hal buruk bersamamu. Kedekatan dengan ketakutanku akan segala sesuatu yang buruk pada akhirnya.
Aku bersikap seolah-olah aku tidak tahu apa-apa. Itu sebabnya sireneku berbunyi di dunia kecilku.
Jangan ikat aku, ikat aku dengan simpul buta. Saya melemparkan beban ke arah saya dengan seluruh kekuatan saya.
Cinta, seperti kematian, tidak diketahui kapan datangnya, tapi aku bersumpah itu datang sekali seumur hidup.
Maafkan jarakku. Penghalang keintiman di depan saya.
Saat aku memanjat, aku terjatuh, makanya hatiku hancur.
Jika kamu menghabiskan waktumu dengan tidak ingin memahamiku untuk mencoba memahamiku, kamu tidak akan bisa menyia-nyiakanku, bukan? Jinakkan depresi Anda.
Kembangkan sesuatu yang meringankan rasa sakitku selama hari-hari cemas dalam keheninganmu.
Saya membuat beberapa hal lebih panjang dalam hidup saya yang singkat. Aku ibarat kaca, kalau pecah aku tajam, berdarah dimana-mana.
Anda dapat mengatakan sesuatu meskipun Anda diam.
Jika tidak, sedikit keheningan tidak akan menyakiti siapa pun.
Cepat pergi dari sini jika kamu mau.
Pergi tidak akan menyakitimu lebih dari tinggal. -Tidak, hai Nun.
Anda dapat mengatakan sesuatu meskipun Anda diam.
Jika tidak, diamlah sebentar - jangan pernah menyakiti siapa pun. -Sabah Köksüt apa?
Cepat pergi dari sini jika kamu mau.
Pergi tidak akan menyakitimu lebih dari tinggal. -Sabah Köksüt Nun
Sultan.
Dia tidak tahu.