Deskripsi
Penulis Lirik, Vokal: Maki Watase
Pelaku Terkait: Lindberg
Gitar, Komposer: Tatsuya Hirakawa
Bass: Tomohisa Kawazoe
Drum: Masanori Koyanagi
Keyboard: Tatsuya Sato
Insinyur Perekaman: Gonta Kawamoto
Insinyur Utama: Yoei Hashimoto
Insinyur Pencampur: Jun Tendou
Lirik dan terjemahan
Asli
し おれた花みたいなこんな世の中だけど君がそばにいてくれた なら戸惑いも忘れて歩き出せるからそう誰だって 一人じゃ生きられない鳥たちの歌が 消えた街 それでも星は回り時は誰に も止められない今日も汗 かいて目そらいてがむしゃらに人生一回きりのゲームなんだ からさあ声出して胸張ってStand by me太陽が昇れ ば新しい僕になる空 に あいた穴が壊してくこの世界光さえ届かない部屋の中 明日咲く花だけ描き続けながら君となら答 えは見つかる言葉は優しさを失く したけど今この二度 とない瞬間すべてで感じた い今日も汗拭いて上向いて生 き抜こうどんな夢でも追いかけてみようさあ勇気出 して踏み出してStand by meつまずいたってまた立ち上が るよ次の ド アを一緒にノックしよう手と手を つなごうもう迷わない 今日も汗拭いて上向い て生き抜こうどんな夢でも追いかけてみようさあ 勇気出して踏み出してStand by meつまずいたってまた立ち 上がる今日も汗かいて目そらいてがむしゃらに人生一回き りのゲームなんだからさあ声出して胸張ってStand by me太陽が昇ればまた新しい僕になる
Run, run, run, run, stand by meRun, run, run, run, stand by meRun, run, run, run, stand by meRun, run, run, run, stand by me
Terjemahan bahasa Indonesia
Dunia ini ibarat bunga yang layu, tapi jika kau ada di sisiku, aku bisa melupakan kebingunganku dan terus berjalan. Ya, tidak ada seorang pun yang bisa hidup sendiri. Kicauan burung telah hilang. Namun, ketika bintang-bintang berputar, tidak ada yang bisa menghentikannya. Bahkan saat ini, berkeringat dan memalingkan muka, ini adalah permainan sekali seumur hidup. Jadi, ucapkan dengan lantang, tegakkan kepalamu, dan berdirilah di sisiku. Saat matahari terbit, aku akan menjadi orang baru di langit. Lubang itu menghancurkan dunia ini Di dalam ruangan dimana cahaya pun tak dapat mencapainya Saat aku terus menggambar hanya bunga-bunga yang akan mekar besok, Aku akan menemukan jawabannya Jika aku bersamamu, kata-kata kehilangan kelembutannya Tapi sekarang, di semua momen sekali seumur hidup ini, aku ingin menghapus keringatku hari ini juga, lihat ke atas dan bertahan Ayo kejar mimpi apa pun Ayo, beranikan diri dan melangkah Keluar Berdiri di sisiku Meski kita tersandung, kita akan berdiri lagi Ayo ketuk pintu berikutnya bersama-sama Mari kita berpegangan tangan Kita tidak akan ragu lagi Mari kita bersihkan keringat kita hari ini, lihat ke atas, dan bertahan. Mari kita kejar mimpi apa pun yang kita punya. Sekalipun kita tersandung, kita akan bangkit kembali. Hari ini, kita akan berkeringat, memalingkan muka, dan berjuang. Ini adalah permainan yang hanya kami mainkan sekali seumur hidup. Jadi, ucapkan dengan lantang, tegakkan kepalamu, dan berdirilah di sisiku. Saat matahari terbit, aku akan menjadi diriku yang baru.
Lari, lari, lari, lari, bersiap di sampingkuLari, lari, lari, lari, berdiri di sampingkuLari, lari, lari, lari, berdiri di sampingkuLari, lari, lari, lari, berdiri di sampingku