Lagu lain dari Magda Umer
Deskripsi
Komposer: Jerzy Wasowski
Penulis Lirik: Jeremi Przybora
Lirik dan terjemahan
Asli
Niech ja zasnę, niech mam sny jak me oczęta jasne.
Za firanką moich rzęs niech mi szczęścia śni się kęs.
Gdy już zasnę.
W sen spowity niby w tmań. Śpij pan, śpij pan, panie Bącz.
Niech ja lulnę, niech ma dla mnie mrok i noc przytulne.
Niech zła mucha ani nic nie tknie jagód moich lic.
Gdy już lulnę.
Dłonie już na kołdrze złącz.
Lulaj mi pan, panie Bącz.
Niech ja kimnę, niech rozgrzeją mi się stopy zimne. Niech nie wciśnie mi się ziąb pod okrycie ciepłe w głąb.
Gdy już kimnę.
Sen jak pącz z ust nocy sącz.
Kimaj mi pan, panie Bącz.
Niech ja chrapnę.
W kolorowe sny niech duszę drapnę, ciału zaś w piernatach snu niechaj będzie jak we mchu.
Gdy już chrapnę.
Samo koło, sam ten kąż.
Śpij pan, śpij pan, panie Bącz.
Bącz.
Terjemahan bahasa Indonesia
Biarkan aku tertidur, biarkan mimpiku sejelas mataku.
Izinkan aku memimpikan secuil kebahagiaan di balik tirai bulu mataku.
Suatu saat aku tertidur.
Dalam mimpi terbungkus awan. Tidur, tidur, Tuan Bącz.
Biarkan aku tidur, biarkan gelap dan nyaman bagiku di malam hari.
Jangan biarkan kejahatan terbang atau apa pun menyentuh buah beri di wajahku.
Saat aku siap untuk tidur.
Letakkan kedua tangan Anda di atas selimut.
Lulaj padaku, Tuan Bącz.
Biarkan aku tidur, biarkan kakiku yang dingin menghangat. Jangan biarkan hawa dingin menyusup di balik pakaian hangatku.
Begitu aku tidur.
Tidur mengalir seperti donat dari mulut malam.
Siapa yang memberitahuku, Tuan Bącz.
Biarkan aku mendengkur.
Biarkan aku menggaruk jiwaku dalam mimpi yang penuh warna, dan biarkan tubuhku menjadi seperti lumut di ranjang tidur.
Saat aku mendengkur.
Hanya rodanya, hanya sudutnya.
Tidur, tidur, Tuan Bącz.
Jalang.