Deskripsi
Dirilis pada: 22-09-2018
Lirik dan terjemahan
Asli
¡Yo!
Directamente de Manrique,
Fera Riza y el Combo, ¡yo! ¡Yo, oh!
Agarre su pareja y vamo' a pasarla bien. ¡Ja! Yo.
Dice: gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na.
Toda la vibra negativa la mando pa' la China y no hace falta na', na, na, na.
Estoy joseando desde cría, actitud bien positiva, salud por los amigos y los que se viraron, la bueno que se rían.
Enfocado en la mía y en problemas, sangre fría, y si saludan en la calle, sienten la energía. Uh, oh, ¡qué!
Uh, oh, ey, sienten la energía. Uh, oh, wow. ¡Vamo', Medallo!
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na.
Gracias a Dios tengo comida, un techo y familia, y no hace falta na', na, na, na. Toda la vibra negativa la mando pa' la
China y no hace falta na', na, na, na. ¡Dale, zumba! Plop, plop, plop, plop.
¡Una histeria!
Con las palmas arriba, las palmas, las palmas.
Quiero verlos a todos bailar. Dice: niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía una sola.
Niña bonita, tú eres la que digo, tú eres mi favorita, la vitamina que mi corazón necesita. A Cupido le dio por venir a hacerme. . .
¡Dice! Niña bonita, no estés tan sola.
¿Qué te limita a entregarme el cora?
No estés tan calladita, que tú verás qué mola, y hagamos de tu alma y la mía. . . ¡Eh! ¡Yo!
Todo mundo bailando.
Medallo en la casa. ¡Yo!
La dicha que viene será mucho mejor que la primera, así como viene, se va, y yo sigo tirando la buena.
Sé que hay un modo, ya con las penas, lo bueno vuelta por llegar, y no es a tu modo, ni a tu manera.
Que pase lo que tenga que pasar, si va a pasar, que pase, pero no me amenaces. Si te vas, te vas con clase.
Corre, wa, corre, wa. No soy fan de los disfraces, o lo dices o lo haces.
Si te vas, te vas con clase. ¿Cómo dice, Medallo? Cuando un amor se va, no llores si no regresa.
Si llegó el final, no sigas dándole vueltas.
Piensa que eso no te conviene, que lo necesario no tiene, ¿para qué? ¡Yo, dice!
Y dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay. Dile chao, ¡eh! , good bye, bye, bye, bye. Los pa' ti no hay, ¿qué?
Los pa' ti no hay. Dile chao, good bye, bye, bye, bye.
Los pa' ti no hay, los pa' ti no hay.
¡Eh!
Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta. ¡Eh! A mí ya le he escrito much, much.
Seguro que hacemos más, más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Ey, escúchame, mi amor, te dedico cada barro, te dedico esta canción.
Tu sonrisa hace que se me ilumine el corazón. Eres la única que hace que yo pierda la razón.
Eres calle, pero elegante, pa' que brille más, yo te regalo los diamantes.
Yo soy el ideal, los que te quedan pretendientes.
Yo soy tu para siempre, como en los tiempos de antes. Tu sonrisa le combina como el cielo con las estrellas.
Como me mira, me gusta, de todas ella es la más bella.
A mí ya le he escrito much, seguro que hacemos más. Siento el olor del splash y paso todo el día pensando en ella.
Manrique, todo el mundo bailando. ¡Plop, plop!
Más fuerte, más fuerte, más fuerte. ¡Eh, eh, eh, eh!
Con las palmas arriba, arriba, arriba, arriba.
Vamos a bailar pegaditos, dice: bailemos pegadito a escondidas, escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor. . . ¿Cómo dice, Medallo?
Bailemos pegadito a escondidas, ¿qué? Escuchando El Tiburón, aquí en el mix, ma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. Y esto es pa' que lo dediquen.
Y el niña, manda a la radio pa' dedicarte una canción. ¿Te gusta, manai?
Tú eres mi ro-. . . yo llevo mi loción, tus amigos me dicen que soy tu obsesión.
Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón. Tu cora no es un toy pa' jugar como Game
Boy. Pa' ti estoy, no me voy, que tú eres mi bombón.
A ver, Medallo, cantando, cantando, ¿cómo dice?
Bailemos pegadito' a escondidas, escuchando El Tiburón aquí en el discma. Si te robo. . .
si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar. ¡Que se escuche más fuerte, más fuerte!
Dice, dice, ¡ey! Bailemo' pegadito' a escondidas, ¡ey! , escuchando El
Tiburón aquí en el discma.
Si te robo un besito, tú tranquila, tu mai no se va a enterar, que soy el amor de tu vida.
¡Todo el mundo bailando, bailando, gozando, bailando!
Blo, blo, blo, blo.
¿Estamos listos pa' bailar salsa? ¿Estamos listos?
Ahora mía no me llames, esas lagrimitas, baby, son puro chantaje.
Yo por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en las casualidades, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando. . .
Dice, dice: ahora mía no me llames, que por ti sí lloré mucho como en Brazil Happy, hasta que empecé a escuchar los consejos 'e mi mai.
Y ahora mía no me llames, de buena no creo nada en la casualidad, y si descubrí tu dos personalidad, era Dios cuidando, ¡ey!
¿Cómo dice, cómo dice? No, no me llames, no, ¿qué?
No me llames, no. No me llames, que no te vo'a contestar. No, no, no, no, no.
¿Cómo dice? No me llames, no. No me llames, no.
Ya te borré, ya te bloqueé, te portaste como una mala mujer. No me llames, no. ¿Qué?
No me llames, no. Ya tengo otra, ya tengo otra, ¿qué? Que me hace sentir mejor.
¡Arriba, maní, que blo, blo, blo, blo, blo, blo! ¡Eh, eh, eh, eh, eh!
¡Eso es!
¡Arriba!
Terjemahan bahasa Indonesia
SAYA!
Langsung dari Manrique,
Fera Riza dan Combo, aku! saya oh!
Raih pasangan Anda dan mari bersenang-senang. Ha! saya.
Dia berkata: Alhamdulillah saya punya makanan, atap dan keluarga, dan tidak perlu apa-apa, na, na, na.
Saya mengirimkan semua getaran negatif ke Tiongkok dan tidak perlu apa pun, na, na, na.
Syukurlah aku punya makanan, tempat tinggal, dan keluarga, dan aku tidak butuh apa-apa, na, na, na.
Saya mengirimkan semua getaran negatif ke Tiongkok dan tidak perlu apa pun, na, na, na.
Saya sudah bercanda sejak kecil, sikapnya sangat positif, semoga sukses untuk teman-teman saya dan yang berpaling, senanglah mereka tertawa.
Berfokus pada masalah saya dan masalah, berdarah dingin, dan jika mereka menyapa di jalan, mereka merasakan energinya. Uh-oh, apa!
Uh, oh, hei, rasakan energinya. Uh-oh, wah. Ayo, Medallo!
Syukurlah aku punya makanan, tempat tinggal, dan keluarga, dan aku tidak butuh apa-apa, na, na, na. Saya mengirimkan semua getaran negatif ke
China dan Anda tidak membutuhkan apa pun, na, na, na.
Syukurlah aku punya makanan, tempat tinggal, dan keluarga, dan aku tidak butuh apa-apa, na, na, na. Saya mengirimkan semua getaran negatif ke
China dan Anda tidak membutuhkan apa pun, na, na, na. Ayo, dengungan! Celaka, celepuk, celepuk, celepuk.
Sebuah histeria!
Dengan telapak tangan ke atas, telapak tangan, telapak tangan.
Aku ingin melihat kalian semua menari. Bunyinya: gadis cantik, jangan sendirian.
Apa yang membatasimu untuk memberikan hatimu padaku?
Jangan terlalu diam, kamu akan lihat betapa kerennya itu, dan mari jadikan jiwamu dan jiwaku menjadi satu.
Gadis cantik, kamulah yang kubilang, kamu favoritku, vitamin yang dibutuhkan hatiku. Cupid memutuskan untuk datang dan menjodohkanku. . .
Katanya! Gadis cantik, jangan sendirian.
Apa yang membatasimu untuk memberikan hatimu padaku?
Jangan diam saja, nanti kamu lihat betapa kerennya, dan ayo jadikan jiwamu dan jiwaku. . . Hai! SAYA!
Semua orang menari.
Medali di rumah. SAYA!
Kebahagiaan yang datang akan jauh lebih baik dari yang pertama, begitu saja datang, pergi, dan aku terus membuang yang baik.
Saya tahu bahwa ada jalan, dengan kesedihan, kebaikan datang lagi, dan itu bukan jalan Anda, bukan pula jalan Anda.
Biarkan apa pun yang terjadi terjadi, jika itu akan terjadi, biarkan saja terjadi, tapi jangan mengancamku. Jika Anda pergi, Anda pergi dengan kelas.
Lari, wah, lari, wah. Saya bukan penggemar kostum, Anda bisa mengatakannya atau melakukannya.
Jika Anda pergi, Anda pergi dengan kelas. Bagaimana menurutmu, Medallo? Saat cinta pergi, jangan menangis jika tak kembali.
Jika kiamat telah tiba, jangan terus memikirkannya.
Pikirkan bahwa ini tidak cocok untuk Anda, bahwa Anda tidak memiliki apa yang diperlukan, mengapa? Aku, katanya!
Dan ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal.
Tidak ada yang untukmu, tidak ada yang untukmu. Ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal.
Tidak ada yang untukmu, tidak ada yang untukmu. Ucapkan selamat tinggal, hei! , selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal. Tidak ada untukmu, kenapa?
Tidak ada untukmu. Ucapkan selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal.
Tidak ada yang untukmu, tidak ada yang untukmu.
Hai!
Senyumanmu memadukannya seperti langit dengan bintang.
Cara dia menatapku, aku menyukainya. Hai! Saya sudah banyak menulis kepada saya.
Kami yakin akan berbuat lebih banyak lagi. Saya mencium baunya dan menghabiskan sepanjang hari memikirkannya.
Hei, dengarkan aku, sayangku, aku persembahkan setiap lumpur untukmu, aku persembahkan lagu ini untukmu.
Senyummu membuat hatiku bersinar. Hanya kamu yang membuatku kehilangan akal.
Kamu jalanan, tapi anggun, supaya kamu lebih bersinar, aku akan memberimu berlian.
Akulah yang ideal, pelamarmu yang tersisa.
Aku milikmu selamanya, seperti dulu. Senyumanmu memadukannya seperti langit dengan bintang.
Cara dia menatapku, aku menyukainya, dari semuanya dia yang paling cantik.
Saya sudah menulis banyak hal kepada saya, saya yakin kami akan berbuat lebih banyak. Saya mencium baunya dan menghabiskan sepanjang hari memikirkannya.
Manrique, semuanya menari. Celaka, celepuk!
Lebih kuat, lebih kuat, lebih kuat. Hei, hei, hei, hei!
Dengan telapak tangan ke atas, ke atas, ke atas, ke atas.
Ayo menari berdekatan, katanya: ayo menari berdekatan secara rahasia, mendengarkan El Tiburón, di sini di mix, ma.
Jika aku mencuri ciuman darimu, jangan khawatir, ibumu tidak akan tahu, bahwa aku adalah cinta. . . Bagaimana menurutmu, Medallo?
Ayo berdansa berdekatan secara rahasia, apa? Mendengarkan El Tiburón, di sini di mix, ma.
Jika aku mencuri ciuman darimu, jangan khawatir, ibumu tidak akan mengetahuinya. Dan ini untuk mereka persembahkan.
Dan gadis itu, kirimkan radio untuk mempersembahkan sebuah lagu untukmu. Apakah kamu menyukainya, manai?
Kamu adalah temanku-. . . Aku membawa lotionku, temanmu memberitahuku bahwa aku adalah obsesimu.
Aku di sini untukmu, aku tidak akan pergi, kamulah kekasihku. Hatimu bukanlah mainan untuk dimainkan seperti Game
Nak. Aku di sini untukmu, aku tidak akan pergi, kamulah kekasihku.
Mari kita lihat, Medallo, bernyanyi, bernyanyi, bagaimana menurutmu?
Mari berdansa secara rahasia, mendengarkan El Tiburón di sini dalam rekaman. Jika aku mencuri darimu. . .
Jika aku mencuri ciuman darimu, jangan khawatir, ibumu tidak akan mengetahuinya. Biarkan itu terdengar lebih keras, lebih keras!
Dia bilang, dia bilang, hei! Ayo menari 'dekat' secara rahasia, hei! , mendengarkan dia
Hiu di sini di discma.
Jika aku mencuri ciuman darimu, jangan khawatir, ibumu tidak akan mengetahuinya, akulah cinta dalam hidupmu.
Semua orang menari, menari, menikmati, menari!
Blo, blo, blo, blo.
Apakah kita siap menari salsa? Apakah kita siap?
Sekarang jangan panggil aku, air mata kecil itu, sayang, murni pemerasan.
Aku memang banyak menangis untukmu seperti di Brazil Happy, sampai aku mulai mendengarkan nasihat mai-ku.
Dan sekarang tolong jangan menelepon saya, saya benar-benar tidak percaya apa pun yang kebetulan, dan jika saya menemukan dua kepribadian Anda, itu adalah Tuhan yang menjaga Anda. . .
Dia bilang, dia bilang: sekarang jangan panggil aku, temanku, karena untukmu aku memang sering menangis seperti di Brazil. Bahagia, sampai aku mulai mendengarkan nasihat maiku.
Dan sekarang jangan panggil aku milikku, aku benar-benar tidak percaya apa pun secara kebetulan, dan jika aku menemukan dua kepribadianmu, itu adalah Tuhan yang menjagamu, hei!
Bagaimana Anda mengatakannya, bagaimana Anda mengatakannya? Tidak, jangan panggil aku, tidak, apa?
Jangan telepon aku, tidak. Jangan panggil aku, aku tidak akan menjawabmu. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Bagaimana menurut Anda? Jangan telepon aku, tidak. Jangan telepon aku, tidak.
Aku sudah menghapusmu, aku sudah memblokirmu, kamu bertingkah seperti wanita nakal. Jangan telepon aku, tidak. Itu?
Jangan telepon aku, tidak. Saya sudah punya yang lain, saya sudah punya yang lain, apa? Itu membuatku merasa lebih baik.
Naik, kacang, blo, blo, blo, blo, blo, blo! Hei, hei, hei, hei, hei!
Yaitu!
Di atas!