Deskripsi
Produser: Arpej Yapım
Insinyur Suara: Özgür Yurtoğlu
Desainer Sampul: Bora Mesut Palas
Komposer: Adil Gürsel Karaçor
Penulis lirik: Özlem Özbakan
Arranger: Adil Gürsel Karaçor
Lirik dan terjemahan
Asli
Konuştuğum yüzlerde, dinlediğim o seslerde, aldığım her nefeste, her yerde sen varsın.
Deniz gözlüm inan ki, hasret kaldım sözlerine.
Dön gel desen koşar gelirim.
Uzak kaldım gözlerine.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Terjemahan bahasa Indonesia
Anda ada di wajah yang saya ajak bicara, di suara yang saya dengarkan, di setiap napas yang saya ambil, di mana pun.
Sayangku yang bermata laut, percayalah, aku rindu kata-katamu.
Jika kamu memintaku untuk kembali, aku akan berlari.
Aku menjauh dari matamu.
Seperti ikan yang terperangkap dalam jaring, aku mati setiap kali aku bernapas.
Bagaikan kapal yang mengarungi air di lautan, aku tersesat di perairannya.
Seperti ikan yang terperangkap dalam jaring, aku mati setiap kali aku bernapas.
Bagaikan kapal yang mengarungi air di lautan, aku tersesat di perairannya.
Seperti ikan yang terperangkap dalam jaring, aku mati setiap kali aku bernapas.
Bagaikan kapal yang mengarungi air di lautan, aku tersesat di perairannya.
Seperti ikan yang terperangkap dalam jaring, aku mati setiap kali aku bernapas.
Bagaikan kapal yang mengarungi air di lautan, aku tersesat di perairannya.