Lagu lain dari Green Day
Deskripsi
Gitar: Billie Joe Armstrong
Produser: Billie Joe Armstrong
Vokal Utama: Billie Joe Armstrong
Asisten Insinyur: Brian "Dr. Vibb" Vibberts
Insinyur Tambahan: Chris Dugan
Insinyur Pencampur: Chris Lord-Alge
Asisten Insinyur: Dmitar "Dim-E" Krnjaic
Insinyur: Doug McKean
Asisten Insinyur: Greg "Stimie" Burns
Saksofon: Jason Freese
Asisten Insinyur: Jimmy Hoyson
Asisten Insinyur: Joe Browne
Gitar Bass: Mike Dirnt
Produser: Mike Dirnt
Vokal Latar Belakang: Mike Dirnt
Insinyur Tambahan: Reto Peter
Piano: Rob Cavallo
Produser: Rob Cavallo
Insinyur Master: Ted Jensen
Drum: Sangat Keren
Produser: Tre Cool
Vokal Latar Belakang: Sangat Keren
Penulis: Billie Joe Armstrong
Penulis: Mike Dirnt
Penulis: Sangat Keren
Lirik dan terjemahan
Asli
Hey, hey! Yeah.
Hear the sound of the falling rain, coming down like an Armageddon flame.
Shame the ones who died without a name.
Hear the dogs howling out of key, to a hymn called faith and misery.
And bleed the company lost the war to damn.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hear the trump coming out of time.
Another protester has crossed the line, to find the money's on the other side.
Can I get another amen? There's a flag wrapped around a score of men.
A gag, a plastic bag on a monument.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives on holiday.
Hey!
Hey, boy!
The representative from California has the floor.
Seig Heil to the resident gas man. Bomb the way is your punishment.
Pulverize the Eiffel Towers who criticize your government.
Bang, bang goes the broken crackhead. Kill all the fags that don't agree.
Trials by fire, cities friar, is that a way that's meant for me?
Just 'cause, just 'cause, because we're hell on earth.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
I beg to dream and differ from the hollow lies.
This is the dawning of the rest of our lives.
This is our lives on holiday.
I walk a lonely road, the only one that I have ever known.
Don't know where it goes, but it's home to me and I walk alone.
I walk this empty street, on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . .
My shadow's the only one that walks beside me. My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. 'Til then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I'm walking down the line that divides me somewhere in my mind.
On the borderline of the edge and where I walk alone.
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright.
Check my vital signs to know I'm still alive and I walk alone.
I walk alone, I walk alone.
I walk alone and I walk a. . . . . . beating.
Sometimes I wish someone out there will find me. Till then
I walk alone.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
I walk alone, I walk alone!
I walk this empty street on the boulevard of broken dreams.
Where the city sleeps and I'm the only one, I walk a- My shadow's the only one that walks beside me.
My shallow heart's the only thing that's beating.
Sometimes I wish someone out there will find me.
Till then I walk alone.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hei, hei! Ya.
Dengarkan suara hujan yang turun, turun seperti nyala api Armageddon.
Malu mereka yang meninggal tanpa nama.
Dengarkan anjing-anjing melolong tanpa suara, diiringi sebuah himne yang disebut iman dan kesengsaraan.
Dan perusahaan tersebut kalah perang.
Saya mohon untuk bermimpi dan berbeda dari kebohongan yang hampa.
Ini adalah awal dari sisa hidup kita saat liburan.
Dengarkan truf yang keluar pada waktunya.
Pengunjuk rasa lain telah melewati batas, untuk mencari uang di sisi lain.
Bisakah saya mendapatkan amin yang lain? Ada bendera yang melilit sejumlah pria.
Sebuah lelucon, kantong plastik di monumen.
Saya mohon untuk bermimpi dan berbeda dari kebohongan yang hampa.
Ini adalah awal dari sisa hidup kita saat liburan.
Hai!
Hei nak!
Perwakilan dari California mempunyai kesempatan.
Seig Heil kepada petugas gas residen. Bom di jalan adalah hukumanmu.
Hancurkan Menara Eiffel yang mengkritik pemerintah Anda.
Bang, bang, si gila yang rusak. Bunuh semua homo yang tidak setuju.
Cobaan dengan api, saudara kota, apakah itu jalan yang diperuntukkan bagi saya?
Hanya karena, hanya karena, karena kita berada di neraka.
Saya mohon untuk bermimpi dan berbeda dari kebohongan yang hampa.
Ini adalah awal dari sisa hidup kita.
Saya mohon untuk bermimpi dan berbeda dari kebohongan yang hampa.
Ini adalah awal dari sisa hidup kita.
Ini adalah hidup kita saat liburan.
Aku berjalan di jalan yang sepi, satu-satunya jalan yang pernah kukenal.
Entah kemana perginya, tapi itu adalah rumahku dan aku berjalan sendirian.
Aku berjalan di jalan yang kosong ini, di jalan raya impian yang hancur.
Dimana kota tidur dan aku satu-satunya dan aku berjalan sendirian.
Aku berjalan sendiri, aku berjalan sendiri.
Aku berjalan sendirian dan aku berjalan a. . .
Hanya bayanganku yang berjalan di sampingku. Hatiku yang dangkal adalah satu-satunya hal yang berdetak.
Terkadang aku berharap seseorang di luar sana akan menemukanku. 'Sampai saat itu
Saya berjalan sendirian.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Saya berjalan menyusuri garis yang memisahkan saya di suatu tempat dalam pikiran saya.
Di perbatasan tepian dan tempat aku berjalan sendirian.
Baca yang tersirat, apa yang kacau dan semuanya baik-baik saja.
Periksa tanda-tanda vital saya untuk mengetahui bahwa saya masih hidup dan saya berjalan sendirian.
Aku berjalan sendiri, aku berjalan sendiri.
Aku berjalan sendirian dan aku berjalan a. . . . . . pukulan.
Terkadang aku berharap seseorang di luar sana akan menemukanku. Sampai saat itu
Saya berjalan sendirian.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Aku berjalan sendiri, aku berjalan sendiri!
Aku berjalan di jalan kosong ini di jalan raya impian yang hancur.
Dimana kota tertidur dan aku satu-satunya, aku berjalan a- Hanya bayanganku yang berjalan di sampingku.
Hatiku yang dangkal adalah satu-satunya hal yang berdetak.
Terkadang aku berharap seseorang di luar sana akan menemukanku.
Sampai saat itu aku berjalan sendirian.