Asli
When we met, we were scared, we were lost, we were young
On the edge, on the brink, on the run
But the moment my eyes met your gaze
It's like a door opened up on that day
Then we talked, then we danced, then we touched
Then we laughed, then we kissed, then we stopped
'Cause I knew if I kissed you again
We would start something that never ends
I promised you all of my days
I'll swear it again and again
Words are just words, but I need you to know
That beyond to have and hold
That my vow to you is to love you and never let go
We've been through hurt, but I thank the broken road
That led me into your arms
And my vow to you is to love you and never let go
Now we're here (now we're here)
Now we've lived, now we've cried, now we've seen (now we've seen)
All the lows, all the highs, in-between (in-between)
I was there on your darkest of nights
And you were there for mine, right by my side
We made breath, we made blood, we made life
We lost friends and faith, we lost sight
And when all of these moments have come
We have walked through the fire as one
We're stronger from joy and from pain
Our love is the thing that remains
Words are just words, but I need you to know
That beyond to have and hold
That my vow to you is to love you and never let go
We've been through hurt, but I thank the broken road
That led me into your arms
And my vow to you is to love you and never let go
Hey, it doesn't matter
If we make a mess of it, we'll get through anything, yeah
Hey, now and forever
I want the rest of it, I want the rest of it
Words are just words, but I need you to know
That beyond to have and hold
That my vow to you is to love you and never let go
We've been through hurt, but I thank the broken road (broken road)
That led me into your arms (in those arms)
And my vow to you is to love you and never let go
Mm, oh
Terjemahan bahasa Indonesia
Ketika kami bertemu, kami takut, kami tersesat, kami masih muda
Di tepian, di tepi jurang, dalam pelarian
Tapi saat mataku bertemu dengan tatapanmu
Ini seperti pintu terbuka pada hari itu
Lalu kami ngobrol, lalu kami menari, lalu kami bersentuhan
Lalu kami tertawa, lalu berciuman, lalu berhenti
Karena aku tahu jika aku menciummu lagi
Kami akan memulai sesuatu yang tidak pernah berakhir
Aku berjanji padamu sepanjang hari-hariku
Aku akan bersumpah lagi dan lagi
Kata-kata hanyalah kata-kata, tetapi saya ingin Anda mengetahuinya
Itu lebih dari sekedar untuk dimiliki dan dipegang
Bahwa sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Kami telah melalui banyak luka, tapi saya berterima kasih pada jalan yang rusak
Itu membawaku ke pelukanmu
Dan sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Sekarang kita di sini (sekarang kita di sini)
Sekarang kita sudah hidup, sekarang kita sudah menangis, sekarang kita sudah melihat (sekarang kita sudah melihat)
Semua titik terendah, semua titik tertinggi, di antara (di antara)
Aku ada di sana pada malam tergelapmu
Dan kamu ada di sana untukku, tepat di sisiku
Kita menciptakan nafas, kita menciptakan darah, kita menciptakan kehidupan
Kami kehilangan teman dan kepercayaan, kami kehilangan pandangan
Dan ketika semua momen ini telah tiba
Kami telah berjalan melewati api sebagai satu kesatuan
Kita menjadi lebih kuat karena suka dan duka
Cinta kita adalah hal yang tersisa
Kata-kata hanyalah kata-kata, tetapi saya ingin Anda mengetahuinya
Itu lebih dari sekedar untuk dimiliki dan dipegang
Bahwa sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Kami telah melalui banyak luka, tapi saya berterima kasih pada jalan yang rusak
Itu membawaku ke pelukanmu
Dan sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Hei, itu tidak masalah
Jika kita membuat kekacauan, kita akan melalui apa pun, ya
Hei, sekarang dan selamanya
Aku ingin sisanya, aku ingin sisanya
Kata-kata hanyalah kata-kata, tetapi saya ingin Anda mengetahuinya
Itu lebih dari sekedar untuk dimiliki dan dipegang
Bahwa sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Kita sudah melalui luka, tapi aku bersyukur pada jalan yang rusak (jalan rusak)
Itu membawaku ke pelukanmu (dalam pelukan itu)
Dan sumpahku padamu adalah untuk mencintaimu dan tidak pernah melepaskannya
Mm, oh