Lagu lain dari Bovska
Deskripsi
Produser: Archie Shevsky
Komposer: Bovska
Komposer: Archie Shevsky
Penulis Lirik: Bovska
Insinyur Campuran: Archie Shevsky
Insinyur Utama: Leszek Kamiński
Vokal: Bovska
Lirik dan terjemahan
Asli
W twoich oczach Himalaje, stoję u ich stóp.
Tak poważnie patrzysz na mnie tu.
Drżenie ciała, czułość bez miar, a na szczycie kruk, okiem zerka, gdzie uciekam znów?
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia mrok.
Pachniesz dymem, ziemią, pyłem i spokojnym snem.
Szorstkie dłonie szybko topią mnie.
Niech się niesie wieść po świecie, że tak można czuć.
Obejmujesz mnie jak pasmo gór.
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia.
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia mrok.
Terjemahan bahasa Indonesia
Di matamu, Himalaya, aku berdiri di kaki mereka.
Kamu menatapku dengan sangat serius di sini.
Tubuh gemetar, kelembutan tak terhingga, dan di puncaknya seekor burung gagak mengintip dengan matanya, kemana aku akan lari lagi?
Aku, kamu adalah kehangatan, gerak, bisikan, nafas, melodi rindu.
Aku, kamu adalah hati yang gelisah, air mata, matahari yang menerangi kegelapan.
Anda mencium bau asap, tanah, debu, dan tidur nyenyak.
Tangan kasar itu dengan cepat meluluhkanku.
Biarkan berita menyebar ke seluruh dunia bahwa Anda dapat merasakan hal ini.
Kamu memelukku seperti pegunungan.
Aku, kamu adalah kehangatan, gerak, bisikan, nafas, melodi rindu.
Akulah, kamulah hati yang gelisah, air mata, mentari yang menerangi.
Aku, kamu adalah kehangatan, gerak, bisikan, nafas, melodi rindu.
Aku, kamu adalah hati yang gelisah, air mata, matahari yang menerangi kegelapan.