Lagu lain dari Adèle & Robin
Deskripsi
Pemain Terkait: Adèle & Robin
Komposer, Penulis Lirik: Adèle Couvert
Komposer, Penulis Lirik: Robin Douady
Penulis Lirik: Cobalt
Insinyur Pencampur, Produser: Nicolas D'Avell
Produser: Marc Le Goff
Produser: Yvan Guillemette
Insinyur Utama: Alex Gopher
Lirik dan terjemahan
Asli
Le jour se lève, je l'ai pas vu venir.
Sur une nuit qui ne veut pas finir, j'veux pas m'enfuir, pas m'endormir.
J'compte plus les heures, j'suis sur répondeur, j'ai la tête ailleurs.
Je pars avec les gens qu'j'ai rencontrés.
Chacun se suit comme si l'autre savait où aller.
Soir d'été, on était tous perdus à marcher dans la rue.
Voie sans issue.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais, j'recommencerais. Le lendemain, toi, tu m'oublies déjà.
Cinq heures du mat', j'suis pas rentré chez moi, j'y arrive pas.
J'évite mes draps, j'ai rien de mieux à faire quand je suis seul sur Terre. Décalage horaire.
J'attraperai mes souvenirs de toi, imaginer quelqu'un que tu n'es pas.
J'oublierai ton nom, ton rire et ton visage. Il faudra bien qu'on tourne la page.
Seulement de passage.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés. On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais, j'recommencerais.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés. J'recommencerais bien, j'recommencerais bien.
Je m'évapore souvent.
Quand l'ennui me guette, je me mélange aux gens.
J'serai toujours l'inconnu qui reste pas, à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu? On s'était croisés.
On avait un peu bu, on s'était voilés. J'recommencerais, j'recommencerais bien.
J'suis l'inconnu à qui t'as parlé, mais t'en souviens-tu?
On s'était croisés. On avait un peu bu, on s'était voilés.
J'recommencerais bien, j'recommencerais bien.
Terjemahan bahasa Indonesia
Hari sudah fajar, saya tidak menyangka hari itu akan datang.
Di malam yang tak ingin berakhir, aku tak ingin lari, tak ingin tertidur.
Aku tak lagi menghitung jam, aku sedang menggunakan mesin penjawab, pikiranku melayang ke tempat lain.
Saya pergi dengan orang-orang yang saya temui.
Semua orang saling mengikuti seolah-olah satu sama lain tahu ke mana harus pergi.
Malam musim panas, kami semua tersesat saat berjalan di jalan.
Jalan buntu.
Saya orang asing yang Anda ajak bicara, tetapi apakah Anda ingat? Kami telah berpapasan.
Kami telah mabuk sedikit, kami telah berjilbab.
Saya akan memulai lagi, saya akan memulai lagi. Keesokan harinya, kamu sudah melupakanku.
Jam lima pagi, saya belum sampai rumah, saya tidak bisa melakukannya.
Aku menghindari seprai, tidak ada hal lain yang lebih baik untuk kulakukan saat aku sendirian di Bumi. Perbedaan waktu.
Aku akan mengambil kenanganku tentangmu, bayangkan seseorang yang bukan dirimu.
Aku akan melupakan namamu, tawamu, dan wajahmu. Kita harus membalik halamannya.
Hanya melewati.
Saya orang asing yang Anda ajak bicara, tetapi apakah Anda ingat? Kami telah berpapasan. Kami telah mabuk sedikit, kami telah berjilbab.
Saya akan memulai lagi, saya akan memulai lagi.
Saya orang asing yang Anda ajak bicara, tetapi apakah Anda ingat? Kami telah berpapasan.
Kami telah mabuk sedikit, kami telah berjilbab. Saya akan melakukannya lagi, saya akan melakukannya lagi.
Saya sering menghilang.
Ketika kebosanan mengancam saya, saya bergaul dengan orang lain.
Saya akan selalu menjadi orang asing yang tidak tinggal, yang Anda ajak bicara, tapi apakah Anda ingat? Kami telah berpapasan.
Kami telah mabuk sedikit, kami telah berjilbab. Saya akan memulai lagi, saya akan memulai lagi.
Saya orang asing yang Anda ajak bicara, tetapi apakah Anda ingat?
Kami telah berpapasan. Kami telah mabuk sedikit, kami telah berjilbab.
Saya akan melakukannya lagi, saya akan melakukannya lagi.