Deskripsi
Pemain Terkait: Maffio & KRZ
Penulis Lirik, Komposer: Carlos Ariel Peralta "Maffio"
Komposer, Penulis Lirik: Carlos E. Camacho Cardona "KARZ"
Penulis Lirik, Komposer: Isadora Sofia Figueroa
Komposer, Penulis Lirik: Omar Fernando García "OMG"
Komposer, Penulis Lirik: Omar Alejandro García "Baby Kush"
Komposer, Penulis Lirik: Cesar "Fux Beat" Santiago
Produser: Maffio
Produser, Insinyur Rekaman: Fux Beat
Insinyur Pencampur: Felipe Bernal
Insinyur Utama: Lewis Pickett
Direktur A&R: Pedro Alegría
Koordinator A&R: Pedro Gimenez Zapiola
Lirik dan terjemahan
Asli
Ya, ya, ya. Juanita del barrio hizo una fiesta, pa' allá me invitó.
Le pedí permiso a mi esposa, pero no me dejó.
Yo me fui sin avisarle, ay, que Dios me bendiga, porque después de este party, muchacho, mañana yo quedo sin vida.
Ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye.
Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye. Ye, ye, ye, ye.
Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye, -ye. -Ya.
Llegamos a la fiesta y Juana me recibió con un traguito. Me dijo: "Vecino, ¿qué es lo que es?
Dime a ver, vamos a darnos un romito".
Tocaron la puerta y entraron Pablo, Rodrigo, también Carlitos y Mafia en la esquina explotando bocinas, allí tocando este grito, ¿que?
¡Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga!
Tráigame el romo puro, que aquí no hay liga, ¡eh! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Que pase lo que pase, papa, Dios me cuida. ¡Ay, santo! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Tráigame el romo puro, que aquí no hay liga, ¡eh! Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Que pase lo que pase, papa, Dios me cuida. ¡Ay, santo!
Mi amor, no digas nada, que yo salí sin permiso.
Hoy ando soltero, aunque tenga compromiso, porque tú también estás escapá, los dos estamos en lo mismo.
Tu marido te está llamando, deja el -nerviosismo. -Eh, eh. Ye, ye, ye, ye.
Contéstale, que si mi mujer me llama, digo que ando con usted.
Ye, ye, ye, ye.
Contéstale y luego ponlo en modo de avión, pa' que no, no te llame, no te -llame.
-Ay, ay, ay, ando con un mujerón, qué -problemón, -¡Qué problemón!
-Ay, se formó. -¡Y se formó!
-Sí, ay, ay, ay, qué problemón. -¡Qué problemón!
-Yo me voy de aquí. -Me voy de aquí.
-Ay, qué calor. -¡Ay, qué calor!
-Ay, ay, ay, qué mujerón. -¡Qué mujerón!
-Qué problemón. -¡Qué problemón!
Mi mujer me armó. Ye, ye.
Ay, ay, ay, qué problemón, yo me la voy a buscar, que me libre Dios. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Tráigame el romo puro y una fría. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Yo no paro de bailar, yo no quiero silla.
Que sí, que sí, que sí, que sí, que -siga. Oye, ¿y si la vecina llega? -La mandamos. . .
La mandamos pa' allá. Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga.
Oye, esta gente están como que medio desanimados, yo no entiendo. ¡Más duro!
Que sí, que sí, que sí, que sí, que siga, que siga, ¡Que siga!
-Que siga. -¡Que siga!
¡Que sigaaa!
Terjemahan bahasa Indonesia
Sekarang, sekarang, sekarang. Juanita dari lingkungan sekitar mengadakan pesta, dia mengundang saya ke sana.
Saya meminta izin kepada istri saya, tetapi dia tidak mengizinkan.
Aku pergi tanpa memberitahunya, oh, Tuhan memberkatiku, karena setelah pesta ini, nak, besok aku akan mati.
Kamu, kamu, kamu, kamu. Kamu, kamu, kamu, kamu.
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu. Kamu, kamu, kamu, kamu. Kamu, kamu, kamu, kamu.
Kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, kamu, -kamu. -Sudah.
Kami tiba di pesta dan Juana menyambut saya dengan minuman. Dia berkata, “Tetangga, ada apa?
“Katakan padaku, mari kita lihat, mari kita punya sedikit waktu.”
Mereka mengetuk pintu dan Pablo, Rodrigo, juga Carlitos dan Mafia masuk dari sudut sambil membunyikan klakson, sambil memainkan teriakan ini, apa?
Ya, ya, ya, ya, biarkan terus!
Bawakan aku cerutu tumpul, tidak ada liga di sini, hei! Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Apapun yang terjadi ayah, Tuhan menjagaku. Oh, suci! Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Bawakan aku cerutu tumpul, tidak ada liga di sini, hei! Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Apapun yang terjadi ayah, Tuhan menjagaku. Oh, suci!
Sayangku, jangan katakan apa pun, aku keluar tanpa izin.
Hari ini aku jomblo, padahal aku sudah bertunangan, karena kamu juga buron, kita sama-sama berada dalam situasi yang sama.
Suamimu memanggilmu, berhentilah gugup. -Eh, ya. Kamu, kamu, kamu, kamu.
Katakan padanya, jika istriku meneleponku, aku akan bilang aku bersamamu.
Kamu, kamu, kamu, kamu.
Jawab dia lalu alihkan dia ke mode pesawat, sehingga tidak, dia tidak meneleponmu, dia tidak meneleponmu.
-Oh, oh, oh, saya bersama seorang wanita besar, sungguh masalah, -Sungguh masalah!
-Oh, sudah terbentuk. -Dan itu terbentuk!
-Ya, oh, oh, oh, masalah apa. -Masalah apa!
-Aku berangkat dari sini. -Aku berangkat dari sini.
-Oh, panas sekali. -Oh, betapa panasnya!
-Oh, oh, oh, wanita yang luar biasa. -Wanita yang luar biasa!
-Masalah apa. -Masalah apa!
Istriku menjebakku. Ya, kamu.
Oh, oh, oh, apa masalahnya, aku akan mencarinya, amit-amit. Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Bawakan aku cerutu tumpul dan cerutu dingin. Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Saya tidak bisa berhenti menari, saya tidak ingin kursi.
Ya, ya, ya, ya, lanjutkan. Hei, bagaimana jika tetangganya datang? -Kami mengirimkannya. . .
Kami mengirimnya ke sana. Ya, ya, ya, ya, biarkan saja.
Hei, orang-orang ini agak putus asa, saya tidak mengerti. Lebih sulit!
Ya, ya, ya, ya, biarkan terus, biarkan terus, biarkan terus!
-Biarkan berlanjut. -Biarkan berlanjut!
Biarkan ini berlanjut!