Lagu lain dari Nina Chuba
Lagu lain dari MAJAN
Deskripsi
Pemain Terkait: Nina Chuba x MAJAN
Komposer, Pemain Terkait, Penulis Lirik: Nina Chuba
Pemain Terkait: MAJAN
Produser, Komposer, Penulis Lirik: Dokii
Komposer, Penulis Lirik: Justin Fröhlich
Penulis Lirik, Komposer, Insinyur Pencampur, Produser: Michael Burek
Komposer, Penulis Lirik: Wanja Bierbaum
Komposer, Penulis Lirik: Marian Heim
Komposer, Penulis Lirik: Tom Hengelbrock
Penulis Lirik, Komposer: Johannes Burger
Komposer, Penulis Lirik: Kilian Wilke
Insinyur Utama: Lex Barkey
Lirik dan terjemahan
Asli
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Gib mir Fieber, gib mir Sonnenbrand und Goosebumps
Gib mir Tequila und ich vergess, wie oft wir's versucht hab'n
Für ein'n Moment nicht allein, für zwei davon hat's nie gereicht
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht, in dein'n Armen sowieso nicht
Nimm von mir, was du willst, nimm ruhig noch 'n Zug, ja
Denn Schutt und die Asche heil'n meine Trän'n, die kannst du dazu hab'n
Die Schuld daran könn'n wir ja teil'n, ich weiß doch genau, dass ich bleib
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Gib mir alles, was du bist, und ich gebe dich auf, ja (mh, ja)
Sag mir nochmal, warum wir beide hier sind und woran du glaubst, ja (glaubst)
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen (glaubst)
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis? (Ja)
Denn falls wir beide verdammt sind, dann sind wir wenigstens zwei, ja
Von mei'm Fenster zieh'n die Wolken Richtung West, ja
An den Wänden alte Fotos, die von gestern war'n
Ja, mein Weg ging null auf hundert wie ein Tesla
Doch ist morgen schon vorbei, wenn ich Pech hab
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis?
Alles sieht gut aus im Mondlicht
Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Gib mir heute Abend einen deutschen Wagen und mein Baby ans Steuer, ja
Wenn nicht heute, wann dann? Dieses Feuer brennt nur einmal (oh ja)
Und was die Leute sagen, hat mir häufig geschadet, doch mit dir ist alles egal
Sind wie Euphrat und Tigris, ich Orpheus, du Eurydike
Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, er verschont mich (Mondlicht, Mondlicht)
Doch der Morgen kommt und holt mich (Mondlicht, Mondlicht)
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Terjemahan bahasa Indonesia
Cahaya bulan
Ingin kamu menjadi penghiburku
Kupikir dia akan mengampuniku
Tapi pagi datang dan membawaku
Beri aku demam, beri aku sengatan matahari dan merinding
Beri aku tequila dan aku akan lupa berapa kali kita mencobanya
Tidak sendirian untuk satu saat, tidak pernah cukup untuk mereka berdua
Dan aku tidak merasa hangat di sini di bawah sinar bulan, tidak juga di pelukanmu
Ambil apa yang kamu inginkan dariku, tarik saja lagi, ya
Karena puing-puing dan abu menyembuhkan air mataku, kamu juga dapat memilikinya
Kita bisa berbagi kesalahan atas hal ini, saya tahu pasti bahwa saya akan tetap di sini
Dan saya tidak merasa lebih hangat di sini di bawah sinar bulan
Cahaya bulan
Ingin kamu menjadi penghiburku
Kupikir dia akan mengampuniku
Tapi pagi datang dan membawaku
Kau dan aku di bawah sinar bulan (cahaya bulan, cahaya bulan)
Ingin kau menjadi kenyamananku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Kupikir kau akan mengampuniku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Pagi sayang, tolong bawa aku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Berikan aku segalanya tentang dirimu dan aku akan menyerahkanmu, ya (mh, ya)
Katakan padaku lagi kenapa kita berdua disini dan apa yang kamu yakini, ya (percaya)
Katakanlah, mungkinkah kita menari (percaya)
Ataukah kita hanya berputar-putar saja? (Ya)
Karena jika kita berdua terkutuk, setidaknya kita berdua, ya
Dari jendelaku awannya bergerak ke arah barat ya
Ada foto-foto lama kemarin di dinding
Ya, jalur saya berubah dari nol menjadi seratus seperti Tesla
Tapi besok sudah berakhir, jika saya kurang beruntung
Katakanlah, mungkin kita bisa berdansa
Ataukah kita hanya berputar-putar saja?
Semuanya terlihat bagus di bawah sinar bulan
Sayang kamu tahu (Sayang kamu tahu)
Beri aku mobil Jerman dan bayiku di belakang kemudi malam ini, ya
Kalau bukan hari ini, kapan lagi? Api ini hanya menyala sekali (oh ya)
Dan perkataan orang sering kali menyakitiku, tapi bagimu itu tidak masalah
Seperti Efrat dan Tigris, aku Orpheus, kamu Eurydice
Cahaya bulan (cahaya bulan, cahaya bulan)
Ingin kau menjadi kenyamananku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Kupikir dia akan mengampuniku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Tapi pagi datang dan membawaku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Kau dan aku di bawah sinar bulan (cahaya bulan, cahaya bulan)
Ingin kau menjadi kenyamananku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Kupikir kau akan mengampuniku (cahaya bulan, cahaya bulan)
Pagi sayang, tolong bawa aku (cahaya bulan, cahaya bulan)